[ Правила форума · Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Размышления » Еще былое не забыто... » ЕЛЕНА КАМБУРОВА
ЕЛЕНА КАМБУРОВА
Нина_КорначёваДата: Четверг, 19 Июл 2012, 23:41 | Сообщение # 1
Группа: Проверенные
Сообщений: 261
Статус: Offline
ЕЛЕНА АНТОНОВНА КАМБУРОВА


Певица, актриса, основатель и худрук театра Музыки и Поэзии, работает в жанре театральной и поэтической песни, в которой считает одинаково важными все три составляющие - музыку, текст и драматургическое начало. Близким по направлению считает творчество французских шансонье середины ХХ века - Ж.Бреля, Барбары, Ж.Греко, Л.Ферре.
Родилась в Новокузнецке, юность прошла на Украине, куда переехала семья, родословная которой восходит к грекам Приазовья. Мечтала стать драматической актрисой, увлекалась поэзией. Поступила в Госучилище циркового и эстрадного искусства (ГУЦЭИ) на эстрадное отделение, окончила в 1967 году. В 1979 году окончила факультет эстрадной режиссуры ГИТИСа им. А.Луначарского. Еще учась в училище, увлеклась музыкой, начала петь. Выступала перед студенческими аудиториями Москвы с песнями Б.Окуджавы и Н.Матвеевой, появились первые записи на радио. Исповедальность, темперамент, романтизм юной певицы сразу привлекли к ней внимание зрительской аудитории. Шестидесятые годы - время необычайного подъема интереса к поэзии. И именно поэтическая основа песни стали для Камбуровой ключом при поиске репертуара. Музыка была воспринята молодой актрисой как часть поэтического мира, как средство укрупнения звучащей мысли. Ее увлекало максимальное сближение слова и звука, одухотворение мелодии. Вместе с пианисткой и композитором Л.Критской создавала свой собственный репертуар: цикл песен Л.Критской на стихи Ю.Левитанского, цикл М.Таривердиева на стихи Э.Хемингуэя («Прощай, оружие», пер. А. Вознесенского), Г.Поженяна («Я такое дерево?», «Вот так улетают птицы», Дельфины»), чешского поэта Л.Ашкенази.


Так постепенно на отечественной эстраде сложился особый, оригинальный песенный жанр Е. Камбуровой - это искусство, представляющее синтез музыки, поэтического слова и актерской работы, где непременно присутствуют еще два момента: авторская сопричастность и импровизация. «Счастливое сочетание вокала, ума и таланта», - так определил дар Е.Камбуровой Б.Окуджава. С середины 70-х годов значительное место в программах певицы занимают песенные циклы В.Дашкевича на стихи В.Маяковского («Послушайте!», «Скрипка и немножко нервно», «Хорошее отношение к лошадям»), М.Цветаевой, А.Блока, две сюиты для голоса и оркестра - одна из них написана на цикл стихотворений А.Ахматовой «Реквием», другая - «Сохрани мою речь» на стихи О. Мандельштама. Обе сюиты посвящены теме трагедии человеческой судьбы в эпоху тоталитарного сталинского режима, в начале 90-х годов они неоднократно исполнялись в Москве, в КЗ Чайковского. А в семидесятые годы публичное исполнение подобных стихов с эстрады требовало незаурядного мужества и самоотверженности. В 80-е годы совместно с пианистом О.Синкиным и гитаристом А.Виницким Е.Камбурова создает ряд концертных программ, среди которых «Путешествие во времени» (французские и английские баллады), «Ты видишь, я помню?» (песни выдающихся французских шансонье ХХ столетия - Ж.Бреля, Барбары, Л.Ферре и др. Их понимание песенного жанра, как жанра музыкально-поэтического спектакля, очень близки по духу певице), «Да осенит тишина» (русские народные песни и авторские баллады, написанные на темы русской истории - в этой работе принял участие ансамбль народной музыки под руководством Дм.Покровского). Стремление расширить границы своего жанра характерно для всего творчества Е.Камбуровой, она не боится экспериментировать, разрушать стереотипы. Так, по-своему, выявляя театральность, драматургию, заложенную в материале, Камбурова поет и классику -песни Ф.Шуберта, П.И. Чайковского и вокальные циклы М.Мусоргского («В детской» и «Песни и пляски смерти»).
Русскоязычный репертуар сочетается с песнями на иностранных языках - французском, английском, польском, испанском, греческом, иврите. Певица много работает в кино. Свободное владение голосом в очень широком диапазоне, богатейший набор тембров и интонаций и актерское мастерство - те качества, благодаря которым она стала незаменима в кино, в «пении за кадром»; ее голос, всегда очень разный и в то же время всегда узнаваемый звучит более чем в ста кинофильмах и мультфильмах. Она поет за детей и взрослых, за лирических и характерных персонажей, за зверей и сказочных существ.

В 1992 г. Е.Камбурова создает московский Театр Музыки и Поэзии, стремясь объединить близких ей по мировоззрению певцов и артистов. «Наш театр сегодня - это появление в России традиции петь и слушать песни, в основе которых стихи, окрыленные музыкой, их актерское проживание и душевное напряжение зрительного зала» - говорит певица. Первым опытом театрального песенного спектакля стала работа «Игра снов» (режиссер В.Дружинин), премьера которого состоялась в 1993 году в Санкт-Петербурге. Певица предстала перед зрителями в образе романтичного Пьеро. Среди работ театра: «P. S. Грезы» - концерт-фантазия по песням Ф.Шуберта и Р.Шумана (2003), «Капли Датского короля» - посвящение Б.Окуджаве (2003), «Абсент» (2005), «Антигона» (2005), поэма-рапсодия «Bakhtale dromensa / Счастливые дороги» (2006), театральная сказка для взрослых «Туве Янсcон. Точка слева» (2005), «Никто» (2005), «1900» (2008). Певица много гастролирует по всей стране и за рубежом: в Финляндии, Португалии, Великобритании, США, Канаде, Германии, Нидерландах, Греции, Израиле.

С кем еще можно от души поговорить о поэзии?  Уже почти двадцать лет она возглавляет свой Театр музыки и поэзии. Театр, где звучит, действительно, высокопоэтическое слово. И судя по тому, что публики в ее театре не убывает, потребность в поэзии в обществе сохраняется до сих пор, несмотря ни на какие социальные перемены.


- В театральных кругах ваш театр - необычное явление. Многие даже не знают, к чему его отнести - к музыке или все-таки больше к театру?
- Ну как сказать... У нас и серьезные спектакли идут - например, «Антигона» Софокла, которую мы с партнером играем уже несколько лет. Для нас важно, чтобы звучала музыка, чтобы звучало слово -разное. И джазовые вечера у нас проходят, и программы авторской песни, этнической музыки. И, конечно же, поэтические вечера.

- Как вы думаете, почему режиссеры теперь так редко обращаются к поэтическому материалу?
- Ни для кого не секрет, что в наше прагматичное время поэзия существует островочками. Она разлита в мире, поэзия для меня шире, чем только стихи. Но былого интереса к ней в общественном сознании нет. Она уже не живет так, как во времена моего студенчества, когда я только начинала выходить на сцену, - в те годы мы могли по три-четыре часа слушать поэтов, постоянно доставали откуда-то поэтические книги, много читали. Сейчас другое время. И просто чудо, что у нас в театре существуют поэтические вечера - что они востребованы, что это еще живо. Стихи читают Рафаэль Клейнер и Антонина Кузнецова, недавно у нас читали известные актеры С.Юрский и А.Демидова.

- Помнится, несколько десятилетий назад чтецкое искусство было важной составляющей жизни - стихи читали на радио, издавали записи...
- Вопрос: куда направлено общественное сознание? Сейчас оно направлено в совершенно противоположную сторону, что абсолютно неправильно для общества. Потому что от того, как мыслит большая часть людей, очень зависит и структура, и даже мысли самого государства. Но парадоксы случаются - государственные деятели советской эпохи не мыслили поэтическими образами, однако поэзия жила. Словно что-то направляло Россию в ее сторону, наверное, такова была судьба нашей страны - показать, на что способна поэзия, как воспитать ее в поколении. Но, вы знаете, потенциальных читателей поэтических произведений и слушателей поэтических вечеров или таких концертов, как у меня, и по сей день огромное количество, только надо бы их направлять. А этим никто не занимается. Зато занимаются разрушением русского языка, в прямом смысле слова.

- Вы имеете в виду реформы, которые упрощают язык?
- И их в том числе - все это ужасно. Мы и так уже потеряли былой литературный язык, зачем же еще больше ухудшать положение? Ладно бы, если бы речь шла о каких-то плохо звучащих сочетаниях букв, но ведь это не так. Тогда зачем упрощать язык, ради кого и чего? Не понимаю, это еще одно абсурдное явление времени.

- Ясно, что для вас поэзия необходимость, жизненная потребность. Но ведь для большинства людей это скорее роскошь, малодоступная и непонятная?
- Я считаю, что для любого нормального человека поэзия - не роскошь, а необходимость. И при этом совсем не важно, какой он профессии, каким делом занимается. Просто в его душе живет поэтическое состояние, и оно делает жизнь такого человека гораздо богаче. Я имею в виду не только стихи. Это ожидание весны, любование почками, настоящая радость, как от первой любви, когда снова появляются первые листочки на деревьях, первые цветы - вот оно, поэтическое чутье. И такой внутренний взор в человеке надо воспитывать. Хотя бывает, что люди рождаются с пониманием красоты - красоты природы, красоты человеческого поступка. Потому что красота и поэзия - единое целое. Разумеется, с этим не имеет ничего общего красота манекенщиц. Если Господь дал им прекрасные фигуры, но в них нет какой-то душевной вибрации, вряд ли это может вызвать настоящее восхищение. У меня, во всяком случае. И вообще не представляю себе жизнь без поэтического взгляда на мир, когда все вокруг чересчур прагматично.

- От поэта Веры Павловой я слышала, что сейчас все больше людей в России приходят на поэтические чтения. Но, по ее мнению, когда послушать поэтов собираются стадионы, в стране явно нездоровая ситуация.
- Думаю, она очень правильно это сформулировала. Кстати, я уже от нескольких людей такое слышала. Недавно А.Демидова сказала: «Я чувствую, что опять приходит время поэзии, она идет вширь». Может, у них чутья больше.

- Творчество современных поэтов вам интересно?
- Как бы вам ответить... Та же В.Павлова очень талантливый человек. Но что-то из опубликованного ею я никак не могу понять - не принимаю, не выношу каких-то слов. Или Б.Рыжий - не могу сказать, что его стихи мне близки, это не мое. Но, может, я чего-то не понимаю? Надо еще послушать. Знаете, я всегда исхожу из принципа: а захотела бы я сама с такими стихами выйти на сцену? И что касается стихов современных поэтов, нечасто могу ответить на этот вопрос утвердительно. Мне нравятся стихи, которые берут эстафету не только от века девятнадцатого, но и от поэзии более поздних времен, времен моих современников - Окуджавы, Самойлова, Левитанского. В том смысле, что в них ясная мысль и очень ясно все изложено. Например, это стихи Раисы Ипатовой, которые есть в моем репертуаре.

- Абстракция вам не близка?
- Абстракция в живописи переходит для меня в дизайн и перестает быть живописью, она не дышит. И особенно мне сложно воспринимать абстракцию в поэзии. Скажем, в рок-поэзии, где последующая строчка не знает, о чем говорят предшествующие. Или я не могу этого разобрать, думаю: ну что же они хотели сказать? Поэтому мне очень импонирует пушкинская ясность стиха. «Где просто, там ангелов до ста» - принцип Серафима Саровского мне с годами становится все ближе и ближе. Даже у великих поэтов есть стихи, где все ясно и прозрачно, мысль выражена четко. А есть какие-то лабиринты, в которых разбираешься в лучшем случае с пятого раза. В этом смысле для меня еще очень важно следовать Ж.Брелю, который писал, что поэзия у нас в душе. Но когда я выхожу на сцену, необходимо учитывать, что многие меня слышат в первый и в последний раз и не все мои слушатели - тонкие ценители поэзии. Меня и так все время упрекали в сложности. Просто, когда я начинала, это очень сильно отличалось от эстрады того времени, выбивалось. И сейчас отличается, хотя я не вижу в своем репертуаре ничего сложного.

- А в каких случаях вы можете отказать кому-то на просьбу выступить у вас в театре?
- Мне трудно определить это словами. Просто у нас в театре особый климат, своя атмосфера. И нам предлагают концертные программы очень талантливые люди. Например, какое-то время у нас выступала И.Евдокимова - потрясающе одаренный человек. Но одно дело - в спектаклях, где она под присмотром режиссера, и совсем другое ее сольные концерты. Ее манера общаться со зрителями, манера пропевать, то, как она одета, выбор репертуара - мировые шлягеры, вторая П.Каас. Но в нашем театре не нужна П.Каас, она уместна в каких-то других местах. Или просто она должна быть другой. Мне приносят очень много записей, и я с первой же фразы очень часто слышу, что это не для нашего театра. Слышу попсовую интонацию, которая заразила все молодое поколение певцов. У меня было много неприятностей в самом начале биографии именно потому, что моя интонация не подходила прежним чиновникам от культуры. Все вокруг было мажорное, в том числе и на эстраде. А я выходила и пела так называемые гражданские песни, для меня они просто общечеловеческие, в своей манере, в своей интонации. Интонация - это все.
Елена Коновалова
31.03. 2010. газета "Вечерний Красноярск"

http://www.dailytalking.ru/interview/kamburova-elena-antonovna/214/


Завораживающий голос в полумраке камерного театрального пространства, который актриса дарила по очереди каждому из своих персонажей: Антигоне, Исмене, Креонту, Эвридике. Печальная мелодия, философским лейтмотивом пронизавшая весь спектакль. Чуткие зрители, среди которых не было случайных людей… Все это наводило на мысль о том, что Театр музыки и поэзии певицы и актрисы Е.Камбуровой – место в Москве особенное, не похожее ни на какой другой театр. Находясь под впечатлением спектакля-дуэта «Антигона», я встретилась с этой необыкновенной женщиной в гримерной, где она отдыхала после непростого спектакля.

- Считаете ли вы, что греческие корни каким-то особенным образом повлияли на ваш творческий путь? Ведь Греция - родина театра…
- Греция повлияла на меня так же, как и на весь мир, потому что для всего мира именно Греция стала первым ростком мысли, философии, культуры, духовности. Вот и сегодня в нашем театре вы видели спектакль «Антигона» на древнегреческий сюжет. Самое главное, о чем говорится в этом спектакле, что человек должен поступать по совести, не думая о себе, о последствиях этого поступка. Главное: если он поступает по совести, он соблюдает божественный принцип. Выстоять помогла вера в то, что у меня впереди интересная, большая жизнь

- Каковы были ваши первые впечатления, когда вы, провинциальная тогда девушка, приехали в Москву?
- Тогда было более спокойное время: многие подъезды были открыты, народ был добрее, по ночам ходить было не страшно. Однако я оказалась в положении человека, у которого нет крыши над головой, и перед которым стоял вопрос о выживании.

- Известно, что первая попытка поступить в Щукинское училище была неудачной, и вам пришлось год прожить в Москве в тяжелых условиях. Что помогло вам тогда выстоять?
- Абсолютная вера в то, что у меня впереди интересная, большая жизнь. Это было необоснованное ощущение, так как ничто того не предвещало. Я не занималась в самодеятельности, но было ощущение, что я должна служить на сцене. Тогда мне казалось, что это прежде всего будет драматическая сцена, а не пение, поэтому я училась читать стихи и готовилась к поступлению в Щукинское театральное училище, но не поступила. На последнем туре меня не взяли. Не будучи москвичкой, продержаться этот год было очень непросто.

- Где и как вы прожили этот год?
- Когда я еще поступала в училище, недалеко от общежития театрального института на Рижской были двухэтажные дома барачного типа, и я познакомилась с теми, кто там жил. Вначале я поселилась у родственников, потом оказалась выброшенной на улицу. Тогда я вспомнила про те самые бараки и попросилась к этим людям. Они отнеслись ко мне по-доброму и помогли устроиться в этом общежитии, в технической комнате. Она совершенно не отапливалась, поэтому зимой мне пришлось спать под одеялом в зимнем пальто. Было совсем не просто, и при этом я еще работала на стройке. Тогда мне это и в голову не приходило, но в те годы я строила нечто созвучное моей будущей жизни, моему театру, так как это было строительство клуба. С тех пор мне так и не довелось там быть, а интересно было бы…

- Приходилось ли вам работать над произношением по приезде в Москву?
- Когда я только приехала в столицу, у меня был очень сильный украинский говор, который считается одним из самых сложных для исправления. Мне было сначала трудно произносить букву «г» по-московски. Однако помогало то, что когда я жила в Хмельницком, там работало не только украинское, но и всесоюзное радио, поэтому у меня на слуху были тексты на чистом русском языке. Однако среда вокруг меня была разноязычная: в Хмельницком жили украинцы, русские, поляки, евреи. Только наша семья была греческой. Когда я уже начала учиться, я приезжала домой отдохнуть на месяц и снова приобретала этот говор. Потом приезжала в Москву и снова от него избавлялась. Но, несмотря на это, когда через пять лет я оказалась в училище циркового и эстрадного искусства, педагог Т.И. Булкина увидела и почувствовала мои возможности в области художественного чтения. Однажды она предложила мне в качестве чтецкой учебной работы прочитать «Нунчу» из сказок об Италии Горького. Я прочитала ее на вечере, и все в один голос сказали: «Давайте запишем!» Запись состоялась на радиостанции «Юность». Так промыслительно сложилось, что ее услышала Ф.Раневская, которая отозвалась о ней самыми высокими словами. Вот такая история.

- Как у вас складывались отношения с Раневской после того отзыва, который она дала на ваше исполнение «Нунчи»?
- Письмо Раневской начиналось со слов: «Никогда не писала на радио…» Когда сказали, что пришло такое письмо, мне было сложно в это поверить, поэтому мне даже в голову не пришла мысль ей позвонить. Тем не менее, судьба свела меня с Раневской. Один молодой человек, мой знакомый, ехал к ней по какому-то делу и, зная об этом письме, позвал меня с собой. Нельзя сказать, что Фаина Георгиевна меня ласково встретила. Но когда она, спросив, кто я, узнала, что я та самая, кто читал «Нунчу», тут же переменила свое отношение. Я думала, что это наша первая и последняя встреча, но потом судьба меня снова к ней привела. Однажды нужно было подписывать коллективное письмо, и я пришла к ней за этим. У нее была собачка, которая сразу же потянулась ко мне, так как я очень люблю животных. Фаина Георгиевна пригласила меня приходить чаще в гости…Вот такая была судьбоносная встреча. Такой же еще раньше была встреча и с Ц.Л. Мансуровой, первой исполнительницей главной роли в легендарном вахтанговском спектакле «Принцесса Турандот». Когда я только поступала в Щукинское училище, у нас на экзаменах сидели студенты, которые слушали тех, кто поступает и болели за них. Одна из студенток сказала: «Тебя обязательно должна послушать Мансурова». Я пришла к ней, долго ждала и дождалась. Поскольку ей снова нужно было уходить, она предложила мне читать прямо на улице, на ходу, это был тихий переулок. Послушав меня, она сказала, что я имею полное право поступать в училище. Говорят, что она даже меня рекомендовала приемной комиссии («Вот кого надо брать!»), но, тем не менее, меня не взяли. Та наша встреча закончилась нашей дальнейшей дружбой, это было еще до Раневской. Еще в Киеве профессор театрального института М.П. Верхацкий, послушав меня, тоже произнес очень добрые слова. Он сказал, что я имею полное право быть на сцене. Вот это все меня очень держало. Уже в первой песне я почувствовала свой будущий путь

- Учась в эстрадно-цирковом училище, вы не возобновляли попыток поступать в Щукинское?
- Дело в том, что в цирковом училище у нас были педагоги из Щукинского, многие из них отмечали, что я имела бы полное право там заниматься. Казалось уже, что для меня открывались двери…Но тогда уже я стала записываться на радио с песнями, которые меня увлекли, и я решила, что доучусь в эстрадно-цирковом. Уже тогда я почувствовала свой путь и уже по первой песне убедилась в том, что именно в этом жанре я могу существовать как актриса. В песнях есть, о чем сказать, в них есть своя драматургия. В них есть возможности не только для вокального, но и для актерского выражения. И те первые песни проложили путь ко многим другим. Сначала один из педагогов училища С.А. Каштелян посоветовал мне послушать песни Н.Матвеевой. Услышав их, я просто влюбилась и поняла, что именно это мне интересно. Потом появились песни Б.Окуджавы, с которыми я никак не могла расстаться. Я стала выходить на сцену, чувствовать реакцию зрителей…Так автоматически отошла эта история с драмтеатром, но иначе бы я не пришла к своему собственному театру, к сегодняшней «Антигоне»… Может быть, мне не помешало бы поучиться четыре года в Щукинском училище, но в результате я все равно бы пришла к песне. Песни меня избрали.

- Какие педагоги больше всего повлияли на вас?
- Прежде всего, Т.И. Булкина и С.А. Каштелян. Это был выдающийся артист оригинального жанра, и эстрада того времени состояла во многом из его учеников. Он занимался со мной во Всесоюзной мастерской эстрадного искусства. Я пришла туда, прочитала что-то, он попросил меня спеть. Я спела песню «Куда бежишь, тропинка дальняя…». Каштелян предложил мне аккомпаниатора, но я сказала, что не привыкла петь - так и спела ему без сопровождения…

- Как вы оцениваете образование, которое получают молодые актеры сейчас? Что изменилось по сравнению с тем временем, когда учились вы?
- Не мне судить. В том же Щукинском училище много прекрасных педагогов старой школы. Отличие в том, что сейчас гораздо меньше достойных спектаклей и кинофильмов, в которых молодые актеры могли бы себя показать. Очень много пустых спектаклей, которые даже хуже, чем эстрада. Все на потребу зрителя: ни мыслей, ни чувств, я уже не говорю о духовности – там ее просто нет. Есть много спектаклей, на которые я боюсь ходить. Сейчас ведь нужно, чтобы непременно были какие-то криминальные разборки, нецензурные выражения, откровенные эротические сцены. Иначе считается, что это несовременный спектакль. Редкое исключение из всего этого составляет, например, театр Фоменко. Есть очень много пустого, когда люди просто собираются для заработка. Талантливые актеры кочуют из одного безликого сериала в другой.

- Назовите имена молодых актеров, которые, на ваш взгляд, наиболее талантливы
- Их много. Ну, например, А.Юганова, которая играет сейчас в театре Ленкома и у нас… Д.Певцов, Е.Миронов, Ч.Хаматова. Они смогли выразить себя и, слава Богу, выразили себя именно в театре.

- Интересно ваше отношение к академическому вокалу. В одном из интервью вы рассказывали, что отказались от уроков пения…
- Мои голосовые связки не были готовы к такой нагрузке. Педагог в училище решила, что мой голос – колоратурное сопрано (хотя, конечно, же он ближе к меццо), и соответственно занималась. Поэтому после таких занятий я не могла разговаривать, и отказалась от посещения этих уроков. И только спустя годы начала в какой-то мере заниматься голосом. Немного есть певцов с большими голосами, которые могут работать с микрофоном или тех, кто без микрофона могут передать в голосе эмоцию. Из них величайшее исключение - Ф.Шаляпин, Н.Обухова. Так поет и Чечилия Бартоли. В своем жанре это было дано французской певице Фреэль. Меня многому научила песня. Педагоги тоже, но я помню, как я стала брать частные уроки у одной вокалистки. Скоро я поняла, что с ней спорить бесполезно, так как у нее была академическая школа, и она считала, что нужно и можно петь только так, как она говорит. Это просто был человек с другой культурой звукоизвлечения, которому сложно было понять и принять микрофон. Я даже помню, что в газете «Известия» было напечатано две статьи. Одну статью написали Бунчиков и Нечаев. Это были известные певцы, которые очень много работали на радио. Они прекрасно звучали, много записывались. Но они активно не приняли микрофон и микрофонное пение.

Для них не существовало ни Э.Пиаф, ни других певцов, которые пели с микрофоном. И они написали статью под названием «Микрофон – дурная мода». А рядом опубликовали мою статью, которая называлась «Микрофон – инструмент музыкальный», потому что для меня он стал инструментом. Помню, что одна из встреч с Р.Быковым открыла для меня очень многое. Он только что закончил запись для одного мультфильма и сказал: «Я, наконец, понял, что такое микрофон. Это возможность не только усилить голос, но и придать ему невероятное количество красок, которые невозможны без него».

- Оперное пение не позволяет передать нюансы, которые можно передать с микрофоном?
- Паваротти – пример того, что оперный певец тоже может пользоваться микрофоном. Он был гениален в опере, но он также умел использовать возможности микрофона, и это было потрясающе. Но не все певцы с большими голосами это могут. Например, когда я работала в Москонцерте, академические вокалистки смотрели на нас, тех, кто поет с микрофоном, сверху вниз. А, на мой взгляд, эти певицы нередко звучали карикатурно со своими большими голосами, так как, к сожалению, они не могли передать тонкие нюансы. А вот В.Иванова могла это. Она много выступала на радио, и я очень любила и люблю ее слушать.

- С чего начинается ваша работа с произведением?
В первую очередь, текст. Какая бы ни была прекрасная музыка, если стихи меня не волнуют, я ничего не смогу сделать, я не смогу произносить эти слова. Бывает, что музыка средняя, это тоже грустно. Ведь стихи могут просто звучать в нашей памяти, как слова. Но если приходит музыка, то она должна дать этим словам крылья. Для чего-то же она пришла? А просто три аккорда, чем иногда грешат барды, - это почти ничего. Но, к счастью, среди них есть прекрасные мелодисты. Вот Б.Окуджава был прекрасным мелодистом. Он прекрасно чувствовал мелодию. Однако это - редчайшее исключение. Очень хорошо чувствуют мелодику стиха С.Никитин, А.Крамаренко, Е.Фролова. Когда ко мне приходят, чтобы показать новые песни, я говорю: «Покажите сначала стихи». И только если стихи мне интересны, я слушаю музыку.

- Как складывались ваши отношения с Б.Окуджавой?
- В те годы была такая форма выступления, которая называлась «устный журнал». Мои сверстники – они были моей основой аудиторий – собирались в университетах и могли по 3-4 часа слушать «устные журналы». У них были «странички»: политическая, страничка встречи с какой-то интересной личностью, чтецкая страничка. На них часто выступали барды, по «устным журналам» ездил Высоцкий. Я тоже принимала в них участие в качестве отдельной «странички». И вот именно там я обрела своих первых слушателей. Мои первые песни звучали на радиостанции «Юность», а ее тогда слушала вся молодежь. Благодаря этому у меня моментально появилось имя, которое знала молодежь, я была «молодежной» певицей. Возможность ощущать реакцию моих сверстников придавала мне уверенности в себе. Песни Окуджавы меня вели, они словно проторили путь всем остальным песням. Я помню, что мне тогда многие доброжелатели говорили, что надо спеть что-то попроще, то, что могла бы принять обычная аудитория, не студенческая, а потом уже приниматься за Окуджаву. Но я уже тогда ощутила огромную разницу между этими песнями, в которых есть поэзия, и милыми, хорошими песнями вообще. Когда Кирилл Акимов привел меня на радио, я записала две песни совершенно не моего плана. Это были те самые «милые» песни, в которых не было поэзии. Хотя мне сразу пришло много писем от радиослушателей, которые любили эстрадных певиц и которым понравились эти песенки. Окуджава очень тепло принял меня после того, как я записала его песню о Леньке Королеве, и всегда в наших отношениях оставалась эта теплота. Я бывала у него дома, однако слишком ценила его время и старалась не злоупотреблять его вниманием. Прозвучали мои первые записи (это совпало с концом оттепели), но потом цензурная политика в стране очень ужесточилась, многие песни стали считать чуть ли не антисоветскими, поэтому об Окуджаве не могло быть и речи. Мою первую сольную программу худсовет не принял, хотя она состояла из чудесных песен. Это был 1968 год, год, когда советские войска вторглись в Прагу… и этим все сказано. А вот сегодня худсовета нет, и я об этом очень сожалею. Уверена, что он необходим, ибо свобода вылилась во вседозволенность.

- Расскажите о других интересных встречах в вашей жизни.
- Почти в начале своего сценического пути я встретилась с Л.Критской, потрясающим музыкантом с консерваторским образованием. Она аккомпанировала мне в Москонцерте, так как полюбила и почувствовала мой песенный жанр. Мы познакомились с поэзией Ю.Левитанского и с ним самим, и она написала огромный цикл на его стихи. Эти песни прошли большое испытание временем, и сейчас у нас в театре сейчас готовится спектакль «Черно-белое кино» по его стихам, по его жизни. Вместе с Критской мы познакомились с М.Таривердиевым. Я записала одну его песню на радиостанции «Юность», потом началось наше сотрудничество, которое продлилось не очень долго. Я была первой исполнительницей многих его песен. Мы даже ездили на гастроли. Ленинград для меня открыл Таривердиев, так как туда я впервые приехала с ним. У него я многому научилась, а особенно ценить каждое слово, которое заложено в основу песни…Слову должно очень хорошо и вольготно дышаться. Каждый раз мое участие в творческих вечерах Таривердиева было словно впервые. Выступление на сцене вместе с автором каждый раз превращалось в экзамен. Мне уже тогда казалось, что песня не должна исчерпываться только вокальным решением. В ней должна присутствовать и пластика рук, и мимика, и даже движения по сцене, отход от микрофона. Но многое из этого было неприемлемо для Микаэла, который считал, что песня – это прежде всего песня. Так у нас возникли некоторые разногласия, и постепенно жизнь нас развела, хотя благодарность ему я сохраню надолго.

- В 1992 году вы создали Театр музыки и поэзии. Каковы основные задачи, которые вы ставите перед этим театром?
- Сначала задачи были весьма скромные. Хотелось, чтобы театр песни объединил подобных мне людей, которым очень непросто в этом огромном поле песенной культуры. Хотелось проповедовать тот вид песни, который я считаю самым главным: песню, в которой есть поэзия, которую несут музыкальные крылья. Этому жанру всегда было непросто: сначала была цензура, а потом, когда пришла свобода, она вылилась во вседозволенность, из-за которой уровень вкуса понизился до нуля. Поэтому мне хотелось, чтобы появился дом, в котором было бы тепло артистам, которые хотят работать с такой песней, и зрителям, которым не хочется слушать то, что называется сегодня попсой. В начале у нас было несколько певцов: А.Лущик, Т.Алешина, Е.Фролова, И.Разумихина. Мы начали проводить песенные вечера…Когда надо было определяться с официальным названием театра, я подумала: «Музыка – для меня это все, это то, что говорит, когда слово замолкает. Она говорит больше, чем что-либо другое, и сильнее всего влияет на душу человека». Так появилось название «Театр музыки и поэзии». Слово формирует, как молитва. Слова, которые мы произносим, когда молимся, формируют душу и дальнейшую судьбу. Судьбу театра предопределило его название. Так, у нас появляется спектакль «P.S. Грезы» по Шуберту и Шуману, где звучат песни, которые требуют определенной манеры исполнения.

Появились певицы, которые прекрасно справляются с этими песнями. Пришел режиссер И.Поповски, который нашел сценическое решение этого спектакля, идея которого исходила от нашего музыкального руководителя О.Синкина. Прошел наш первый спектакль: первый зритель, первые восторги, первая радость. Через какое-то время появляется спектакль «Абсент», где музыка французских композиторов Равеля, Дебюсси, Форе сосуществует с французскими песнями и так далее… Главное, что мы делаем не просто концертные вечера, но спектакли, которые существуют по всем театральным законам. И сейчас идет подготовка к чисто музыкальному спектаклю. А песенная история выливается не просто в исполнение песен. Например, у нас идет спектакль «Капли датского короля» по песням Окуджавы. А «Снился мне сад» - это спектакль, в котором звучат романсы.

- Можно ли говорить о том, что в театре вы создали новаторский жанр «песенного спектакля»?
- Пожалуй…

- По какому принципу вы отбираете актеров?
- К нам приходят певцы с хорошими голосами, но важно, чтобы была выразительность и легкость пения в ансамбле и актерское начало. Певцам приходится быть выразительными не только в голосе, но и в пластике.


- Трудно ли женщине руководить театром?
- Я не абсолютный руководитель. Для настоящего руководства у меня недостаточно в характере жесткости, категоричности. Если мне что-то не нравится, я стараюсь очень мягко, что несвойственно руководителям, об этом сказать, могу только подсказать что-то. Всей музыкальной стороной руководит О.Синкин, роль которого в театре огромна. У нас прекрасный директор Б.Меликджанов, главный администратор М.Мергелов и другие.

- Вообще женская режиссура отличается от мужской?
- Бывают женщины-режиссеры, как, например, Г.Яновская, с мужской хваткой. А бывает и мужская режиссура, но в мягкой тональности. Тот же А.Эфрос общался с актерами очень мягко. Он хотел сделать песенный спектакль со мной, так как почувствовал, что это возможно. Но было такое жесткое время работы в Москонцерте, что нашу заявку тут же завернули, сказав, что он - театральный режиссер, который ничего не понимает в эстраде.

- В сегодняшнем спектакле вы воплотили сразу несколько персонажей? Как это вообще возможно?
- Возможно, когда есть точная задача. Таких же затрат, как «Антигона», от меня требует спектакль «На свой необычный манер», который состоит из песен Высоцкого и Ж.Бреля. Каждого из них можно назвать «месье 1000 вольт», поэтому в спектакле приходится им соответствовать. Впрочем, как и всему, что приходит в мой репертуар.

- Проблема того, совместима ли вера и лицедейство, обсуждается тысячелетиями. Сначала христианство отрицало театр как элемент языческого культа, потом появились христианские постановки (как рождественские вертепы в Европе), потом – благочестивая классическая драматургия. При этом оставались и площадные языческие действа. Современный театр продолжает существовать на этом разломе. Как Вы для себя решаете проблему совмещения христианства и лицедейства?
- Религия и искусство могут гармонично сосуществовать в жизни человека. Когда поет хор Минина, звучит высокая классическая музыка, мы смотрим драматический спектакль, в котором есть борьба за душу человеческую - это прекрасно. Все то, что не разрушает целостности человеческой личности в любой форме, все это может сосуществовать. Но когда видишь плоды разрушения человеческой души, то очень сложно православному человеку это принять. Православие – это духовность, жизнь души. И оно закрывает дверь для пропаганды агрессии, разложения. Но грустно также слышать, когда ортодоксально настроенные священники говорят, что все, что на сцене, - это бесовщина. Ничего подобного. Очень многое, из того, что на сцене, может возделывать человеческую личность. Вспомните Б.Окуджаву: «Совесть, благородство и достоинство, вот оно - святое наше воинство…».

- Не разрушает ли целостность души вхождение в роль?
- Очень важна сверх-сверх задача. В спектакле «Антигона» для меня этой задачей является показать достоинство личности, которая, зная, что ее ждет, идет на этот подвиг, потому что есть принципы, которые она не может переступить. Так же, как верующие, которые подвергались репрессиям в XX веке. Перевоплощения же мы проходим постоянно. Например, вы мне о ком-то рассказываете: «Вот он такой злой, дурной…» - вы становитесь актером, который перевоплощается. Конечно, это поверхностное перевоплощение. Но бывают такие роли, которые затрагивают глубинные слои человеческой личности. Например, роль Ивана Грозного.
Прикрепления: 8192383.jpg(6.8 Kb) · 0609281.jpg(9.7 Kb) · 0371928.jpg(8.2 Kb) · 5184882.jpg(7.4 Kb) · 6254762.jpg(10.1 Kb) · 9718755.jpg(7.3 Kb)


Сообщение отредактировал Нина_Корначёва - Четверг, 19 Июл 2012, 23:44
 

Нина_КорначёваДата: Воскресенье, 20 Дек 2015, 16:00 | Сообщение # 2
Группа: Проверенные
Сообщений: 261
Статус: Offline
Тут ощущаешь, насколько тонка перегородка между человеческой личностью и ролью. А.Михайлов рассказывал, что у него однажды на спектакле кровь хлынула горлом от эмоционального перенапряжения, и он понял, что больше не может играть Грозного. Шаляпин же обладал умением балансировать на границе: человек - роль.Поэтому очищение нужно. Прежде всего, оно достигается через молитву. Я очень верю в молитвенное начало и в то, что оно очистительно. Часто у нас молитва просительная, но я стараюсь не только просить, но и благодарить Бога за то, что Он дает возможность пройти через непростые для меня жизненные ситуации, и за многое другое.
Марина Глазкова
05.07. 2012. Правмир

https://www.pravmir.ru/elena-kamburova-muzila-govorit-kogda/


3 февраля 2011 на сцене РЦНК в Париже прошел концерт замечательной российской певицы Е. Камбуровой. В канун концерта певица ответила на вопросы РФИ по телефону из Москвы: "Булат Окуджава, Владимир Высоцкий и Жак Брель - вот три основополагающих имени, которые составят мою программу".

- Чем вы порадуете парижских зрителей, как строится программа?
- В этой программе будут мои любимейшие авторы: конечно, Б.Окуджава и В.Высоцкий. И Ж.Брель. Вот три основополагающих имени, которые составят программу. Ну, естественно, Вертинский. Все это, в общем, в одном направлении. И будет А.Лущик….

- …Автор-современник, который сейчас в Париже…
- Которого я очень люблю, и одну из песен которого тоже спою обязательно. И, кстати, он не слышал ее в моем исполнении.

- Елена, произведения Н.Матвеевой, Дашкевича и Окуджавы давно структурируют, служат базисом вашего творчества. Но в вашем творчестве прослеживается сильное влияние и французской музыки. Как началось ваше непосредственное взаимодействие с французской песней?
- Как говорится, мы все состоим из наших впечатлений. И чем сильнее впечатление, тем ярче оно дальше начинает на тебя влиять. Это произошло, действительно, в одночасье, когда, попав случайно на концерт Ж.Бреля в Театре Эстрады в Москве, я впервые по-настоящему поняла, на что способна, вообще, Песня. Что она может в чем-то превзойти по влиянию целый спектакль драматический, и что ее жизнь на сцене, сценическое воплощение, требует вокальных, актерских, драматических данных. Т.е. - нужно всё это вместе. Равно, как она все это в себе содержит, может влиять и быть сильнее, повторяю, влияния целых спектаклей. Поэтому, конечно, с одной стороны – Окуджава с его миром, который, естественно, мне безумно близок, с другой стороны – такой ярчайший представитель французской эстрады. А потом, так уж получилось, что, действительно, мы бегали на все концерты французских шансонье: и Ж.Беко, и Ж.Греко, и Барбара, в общем, мы все были на этих концертах, и это была для меня действительно огромная школа.

- Но Брель у вас занимает особенное место?
- Особенное место. Настолько особенное, что через два дня в Москве у меня будет премьера песенного спектакля «На свой необычный манер», который состоит из его песен и песен Высоцкого. Надо сказать, что и тот, и другой как авторы, мне казалось, что я могу их воспринимать только как слушатель. Но что я сама войду в их мир, мне это казалось невозможным поначалу. А теперь как-то вошла, и мне кажется, что я органично в них себя чувствую.

- Бреля вы поете по-французски. Как вы взаимодействуете с французским языком?
- Я очень сожалею, что французский язык, который я еще в школе учила, до сих пор мною не освоен. Но в пределах моих песен, я знаю огромное количество слов, но так получилось, что…. Конечно, когда я исполняю, я понимаю каждое слово, естественно! В общем, мне легко в них и я надеюсь, что моим зрителям, которые не знают французского языка, тоже легко, и достаточно аннотаций. А дальше доносит смысл уже эмоциональная сторона песен и исполнение, наверное. Равно, как прежде и я слушала наших гостей французских, и просто у меня было чисто эмоциональное восприятие. И оно, кстати, самое верное.

- Возможно, это «следование» за вами публики, объясняется, в частности, тем, что ваше творчество многогранно, не однопланово. Это не чистая песня, это, одновременно, и театр?
- Да, так получается, что в результате я всегда чувствую, что я выхожу не на концертную эстраду, а на театральные подмостки. Потому что, именно сами песни мне подсказали и просто направили на этот путь. И появились они, может быть, тоже случайно. Я помню, что первые из них – это песни С. Никитина, на стихи Д.Самойлова «Баллада о смерти Ивана Грозного», «Конец Пугачева»… Я поняла, что их просто, как песни, спеть невозможно. Там есть прямая речь, там есть несколько персонажей, и у каждого персонажа должна быть какая-то своя интонация, свой тембр, своя пластика. Вот с этого началось, а потом – дальше, дальше. Они приходили, приходили, и в результате, когда мне наш режиссер О.Кудряшов предложил спектакль по пьесе Софокла «Антигона», для меня это не было каким-то огромным препятствием, потому что я привыкла себя чувствовать актрисой здесь, на сцене. Поэтому этот спектакль сейчас у нас в репертуаре, в нашем театре.

- Елена, эта роль театра в вашем творчестве… Наверное, она, в какой-то степени, определила появление в вашей жизни в 1992 году вашего театра, который сейчас называется Театром Камбуровой…
- Я бы перебила: «Театром музыки и поэзии» под моим руководством…

- Совершенно верно. В свое время у вас были сподвижники в его создании.  Лица потом менялись, эпохи сменялись. А что вам сегодня дает этот театр?
- Во-первых, он дает возможность талантливым певцам, авторам и актерам выходить на нашу площадку, в чем-то экспериментировать… это – солистам, да? Потом, у нас и чтецы выступают. Потрясающий жанр, которого во всем мире-то очень мало, представителей такого жанра. У нас, во всяком случае, когда я начинала, все бегали на такие концерты. Бегали на французов и на чтецов наших, выдающихся. Теперь это - в «Красной книге», по сути, в нашем творческом пространстве, в России. Но в нашем театре это есть, и не только те, кто все время читает. Но это и Юрский, и Смехов.
Они приходят и у нас читают. В начале были Е.Фролова, А.Лущик, А.Крамаренко, многие чтецы разные, певцы, актеры. Но как-то, когда мы вместе собрались, мы поняли, что нам необходимо помещение, потому что нужны репетиции, нужно выходить. А чем дальше – тем тяжелее в России: за все надо платить. А здесь такая атмосфера, это такой наш «теремок», в котором мы все…

- Творческий оазис?
- Да, да, да. И это слово, действительно, у нас имеет право на существование.

- Сегодня, в нашу суматошную эпоху, что вдохновляет Елену Камбурову?
Вдохновляет то, что то, что ты делаешь, интересно не только тебе, но и твоим зрителям, слушателям, которые, несмотря на огромное засилье анти-культуры слушатели остаются. И не только те, кто со мной вместе начинали, дальше проходили как зрители, но и целый пласт молодых зрителей. И это очень вдохновляет. Ну, и сами по себе произведения. Мой выход (на сцену) – это плод любви, я в это влюбилась, и мне этим хочется поделиться с другими!
Нина Карель
http://www.russian.rfi.fr/node/45242

ОДИН В РОДУ - И ДОЛЖЕН ЖИТЬ
Маленькую сцену театра Камбуровой перекрывают кованые ворота детдома. Или паровозного депо. Или желдорбольницы. А то и врата ада. На воротах выгнуты из стального прута вожди: один профиль - Ленин, другой профиль - ​Сталин. Из-за ворот глядят бритые налысо «козявы» образцового детприемника НКВД. В начале сюжета им лет по восемь.


О.Кудряшов поставил «Крещённых крестами» по мотивам книги Э.Кочергина. Сюжет прост: в 1937-м при рождении героя (он же автор) арестован отец, ленинградский кибернетик. Чуть позже = мать. Два мальчика попадают в детдом. Старший умрёт от пневмонии. Младший, восьмилетний, в 1945-м бежит из сибирского детприемника домой, в Питер. Навстречу идут с войны эшелоны. На полустанках бабы выносят из вагона увечных мужей (у кого они вернулись). Странствие беспризорника Степаныча по послевоенному СССР длится шесть лет. В 1951-м его находит мать, выжившая после «чирика» в лагерях по 58-й. На Дворцовой площади (она звалась площадью Урицкого), в городском НКВД под аркой Главного штаба они встречаются. Страшен и дик 14-летнему Степанычу Петербург с тёмным крылатым дядькой-ангелом на столпе. Беспризорник 1940-х, живший изготовлением профилей вождей из медной проволоки, наколками на бицепсах блатных, рисованьем игральных карт, станет театральным художником. Легендарным сценографом БДТ Г.А. Товстоногова. А в начале XXI века Кочергин начнёт писать.


Его автобиографическая проза («Ангелова кукла», 2003, «Крещённые крестами», 2009, «Записки планшетной крысы», 2013) не уступит лучшим запискам мирискусников. Россия и Петербург середины XX века в его книгах - иные до оторопи. А «воля к культуре как воля к жизни»… да нет, она не та же. Куда сильней! Проза «рисовального человека» Кочергина - и мартиролог, и эпос выживания одной души, упрямо кочующей к дому, к смутной памяти о матери. Через судьбы матери и сына - это и притча об общем, столь же непостижимом выживании. И о семижильной человечности -​неистреблённой ни в рассказчике, ни в его хоре. Всё это и хочет вместить камерный полуторачасовой спектакль, пронизанный и разодранный мелосом 1920-1940-х, песнями фронтовой, беспризорной и лагерной России. Из патефона-чемоданчика грассирующий голос Вертинского излагает его забытую «Песню о Сталине». Изувеченный при бомбёжке 1941-го слепой детдомовец Митяй (Д.Чванов), встав на ящик, поёт в вагоне демобилизованным «Артиллеристы! Зовет Отчизна нас…», а друг его Степаныч (В.Миролюбов) гнёт из проволоки профиль вождя бойцам на поглядение (страшная сцена - и одна из лучших в спектакле). Хор в образцовой колонии разучивает для проверяющих «самые новые вождистские вирши» (в конце скитаний Степаныча это уже величественное, как шпиль высотки МИДа, сочинение «Москва -​Пекин»). Памятники вождю мастерят на ходу из чего угодно, хоть из валенка, крытого фуражкой. Свистопляска поездных «щипачей» и чёрный чугунный отлив энкавэдэшных кожанок сливаются в единый фон эпохи. Сквозь всё это бредёт, возникая и затихая, нежная польская колыбельная матери Брониславы (Е.Агеева). В финале спектакля звучат её слова из поразительной (одной из лучших у Кочергина) новеллы «Площадь Урицкого»: «Ты один мужик в роду, и должен жить».

В 2009-м, когда «Крещённые крестами» вышли в свет, важнее всего в книге казался именно мартиролог. От отца и брата - ​до бормотания безымянной бабы на безымянной станции: «Не помню, совсем не помню, помню, что похоронка, похоронка, похоронка…» Со спектакля выходишь, повторяя и повторяя: «Один в роду - и должен жить». Возможно, это следующая стадия общего осознания XX века. Теми, кто жив, - ​и должен.
Елена Дьякова, Новая газета
https://www.novayagazeta.ru/article....en-zhit

Гренада


Девушка из харчевни


Приходи на меня посмотреть


Псалом 137 (На реках Вавилонских)


Над твердью голубой ("Город золотой")


Вино в бокале


Прерванный полёт


Цыганская песня


Вечер-посвящение В.Аксёнову (Б.Окуджава "После дождичка")


Дождик осениий
Прикрепления: 2755810.jpg(7.9 Kb) · 1253396.jpg(12.2 Kb) · 7739198.jpg(8.8 Kb)


Сообщение отредактировал Нина_Корначёва - Пятница, 20 Июл 2012, 01:38
 

Валентина_КочероваДата: Пятница, 20 Мар 2020, 16:30 | Сообщение # 3
Группа: Администраторы
Сообщений: 6066
Статус: Offline
2018 год:
"ДВЕНАДЦАТЬ" ХРОНИКИ ВЗДЫБЛЕННОГО ВРЕМЕНИ
В Театре музыки и поэзии п/р Е.Камбуровой все негромко и непафосно: никаких экспериментов или перфомансов - зато спектакли держатся в афише годами и зал всегда битком. Режиссер  И.Поповски выпустил в этих стенах уже целый цикл спектаклей.
Опера В.Дашкевича "Двенадцать" по поэме А.Блока была написана специально для Е.Камбуровой, в расчете на ее уникальный голос и актерский диапазон. Она исполняет главную вокальную партию, точнее, множество партий, наделяя разными голосами, лицами и пластикой всех персонажей "Двенадцати".


Постановка оперы (сценическая версия И.Поповски, Е.Камбуровой, О.Синкина, О.Глоба) была задумана год назад. Внешним поводом для выбора материала стала дата - столетний юбилей Октября 1917 года. Почти столько же лет миновало с момента создания знаменитой поэмы Блока, очевидца и летописца эпохи бури. Спектакль играется с минимумом декораций - в "черном кабинете", с хором, одетым в черную униформу. Лучи света выхватывают только лица актеров и музыкантов (О.Синкин - фортепиано, В.Голиков - гитара, Е.Алтудин - аккордеон). В этой среде, аскетичной до предела (на сцене лишь несколько стульев и три инструмента), почти осязаемо воссоздается не просто "музыка революции", а наша историческая память, сегодняшнее отношение ко времени, переломившему страну.

Действие начинается с пролога, где звучат фрагменты хоровых сочинений В.Дашкевича "Бумбараш" и "Солдатский реквием" в исполнении артистов театра. Песни Первой мировой, песни Гражданской войны... Трагически-обреченный запев - "Вперед, господа офицеры!", и вслед за ним непреклонный посыл: "Мы наш, мы новый мир построим..."Голоса и мелодии взлетают, предвещая грядущие столкновения, хаос и жертвы... Затемнение. Звучат первые аккорды оперы "Двенадцать". Музыка с ее сложными, дисгармоничными перепадами абсолютно совпадает с рваными ритмами поэмы; голос Е.Камбуровой то падает до хриплого шепота, то выпевает мотивчик простонародной, разухабистой плясовой, то звенит еле слышным колокольчиком. Ничего лишнего - только голос и скупые жесты. Но перед нами проносится пестрая разнородная толпа, мелькают лица прохожих - красноармейцев, Катьки, буржуя, безродного пса... И где-то там, вдалеке - профиль поэта. Черный вечер, белый снег... Мгновение, и мы все оказываемся не в зале, а там, где "гуляет голытьба" и "ничего не жаль", где царит вырвавшаяся на волю "свобода без креста" и где жизнь человека копейки не стоит... Пронзительное ощущение вздыбленного времени, вышедшего из берегов...
Театру удалось прочитать великий поэтический документ эпохи глазами нашего современника - который знает и о прекрасной поре обновления мира, и о романтических надеждах, и о трагической цене, которую пришлось за них заплатить.
Елена Покорская
20.02. 2018. РГ

/teakam.ru/about/press/dvenadtsat-khroniki-vzdyblennogo-vremeni/

ТЕАТР ЕЛЕНЫ КАМБУРОВОЙ ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ГАСТРОЛИ ПО ТЕАТРАМ МОСКВЫ


26-й сезон Московский театр музыки и поэзии под руководством Народной артистки России Е. Камбуровой начинает необычно. Как нам сообщили в театре, пока в основном здании продолжается ремонт, к открытию нового сезона организованы «гастроли» театра на сцене ТЮЗа, театров им. Е.Вахтангова и Моссовета. Четыре спектакля в постановке И.Поповски выйдут из камерного пространства и будут впервые показаны на лучших сценах Москвы.

Так, 5, 6, 7 и 8 сентября на сцене театра им. Моссовета будут представлены сочинение для театра на музыку И.С. Баха.
30 сентября на основной сцене Московского театра юного зрителя покажут спектакль по военным песням разных эпох «Победа. Реквием».
19 октября на Новой сцене театра им. Е.Вахтангова будет показан концерт-фантазия на песни Р. Шумана и Ф. Шуберта «P.S. Грёзы», а 26 октября – спектакль-посвящение Булату Окуджаве «Капли Датского короля».

Театр музыки и поэзии под руководством Е.Камбуровой был основан в 1992 году на базе творческого коллектива певицы и актрисы. В 2002 году постоянным домом театра стало помещение бывшего кинотеатра «Спорт» на Большой Пироговской улице. В настоящее время там ведутся ремонтные работы, после окончания которых труппа откроет обновленное здание премьерными выступлениями.
https://tvkultura.ru/article/show/article_id/279765/

ЕЛЕНА КАМБУРОВА: НЕ ЭКОНОМЬТЕ НА ЧУВСТВАХ


Фестиваль спектаклей театра музыки и поэзии проходит сейчас на лучших сценах города. В Московском театре музыки и поэзии под руководством Е.Камбуровой скоро откроется новая сцена. Это подарок театру от правительства Москвы. «ВМ» уже посмотрела первую премьеру для этой сцены - музыкально-драматический спектакль «Приходите в понедельник», поставленный Кириллом Вытоптовым.

- Елена Антоновна, премьера «Приходите в понедельник» возвращает нас в социалистический строй. Как вспоминаете вы жизнь в СССР?
- Было много хорошего и много плохого. Не было вопиющей бедности и зашкаливающего богатства, как сегодня. На мой взгляд, уравниловка куда лучше, чем радикальное расслоение еще некогда равных людей. Да и песни при социализме были добрее, а исполнители профессиональнее.

- Талантливому артисту легче было пробиться на эстраду до перестройки или же сейчас, когда сотни музыкальных конкурсов и проектов?
- Ответ однозначен - раньше. Когда бал правит коммерция, это страшно.

- Есть ли в вас коммерческая жилка?
- Во мне ее нет. Но при этом я пела и на эстраде, и выступала на радио, ТВ, пела в кино, снималась... Сегодня вряд ли мне бы удалось обратить на себя внимание и достучаться до главных каналов и продюсеров.

- Вы создали Театр музыки и поэзии в очень сложный период жизни страны - в начале 90-х. Композитор А.Рыбников, которому тоже удалось открыть свой Театр назвал это «блестящей авантюрой Остапа Бендера».
- Еще большая авантюра - наш театр, созданный в то же время. Давно мечтала о нем, но даже не знала, как к этому подступиться. Настолько я скромный человек, и это неправильно. Однажды Ю. Лужков встречался с театральной общественностью, и меня буквально вытолкнул на сцену один из его помощников - рассказать о театре. Я вышла и бойко рассказала об идее будущего театра, которая заключалась в сочетании музыки и слова, и неожиданно для меня Лужков вызвал меня через день и предложил зал на Калининском проспекте на 700 мест. Но я сказала, что хотелось бы создать театр в старинном здании. Каждый раз, заходя в тот зал, я думала, что создание театра - чистой воды авантюра, ведь были только я и мои музыканты. Одна мощная организация, которая была в том здании на Калининском, стала противиться нашему соседству, и театру дали здание на Большой Пироговской. В этом здании раньше был кинотеатр «Спорт», и я, как только зашла в наше здание, сразу поняла, что место - мое. Признаюсь, что не думала о театре со спектаклями, а думала о творческих вечерах. Но встреча с режиссером И.Поповски вылилась в то, что он поставил музыкально-драматический спектакль «Грезы» по песням Шумана и Шуберта, который положил начало нашему театру. А сейчас в театре открывается Новая сцена. Я очень верю в случай, в провидение, и создание нашего театра - это чудо.


Сцена из спектакля театра: «P.S. Грезы»

- Сейчас проходит фестиваль спектаклей Театра музыки и поэзии на лучших площадках столицы, включая Театр Вахтангова. Как вам удалось этого добиться?
- Благодаря дружбе с худруком театра Римасом Туминасом спектакли нашего театра идут на сцене Театра Вахтангова. С ним я познакомилась много лет назад, когда он ставил свой спектакль «Играем Шиллера» в театре «Современник». Пригласила его в наш театр, и он тут же пришел на спектакль «Капли Датского короля» по произведениям Булата Окуджавы. С тех пор он нас не забывает.

- Наверняка у вас есть любимые поэты...
- Конечно, одна из них - М.Цветаева. Ее стихи прекрасно ложатся на музыку. Композитор Дашкевич написал музыку к ее стихам, которую я исполняю. Он же написал цикл на стихи Мандельштама в то время, когда имя поэта нельзя было даже произносить.

- А самый-самый любимый поэт?
- Представьте себе - Пушкин! В его стихах так все просто, ясно и при этом мудро!

- Есть среди наших современников люди, кого вы без натяжки могли бы назвать гением?
- Для меня это Леонид Енгибаров — клоун, которого не стало в 37 лет. Б.Окуджава был гением. Такой скромный человек, а как мощно он выражал свои чувства! Через все его произведения проходит надежда. Кстати, 17 ноября в Театре имени Моссовета я буду выступать с программой «Мой Окуджава».

- Вы по-прежнему выступаете на сцене, даете концерты...
- Сейчас я делаю это гораздо реже, чем раньше. Был момент, когда я оказалась в больнице и меня как-то забыли.

- Вам, конечно, приходилось слышать, что болезни даются человеку как испытание. А что вы об этом думаете?
- Болезнь посылается нам для воспитания терпения. Иногда благодаря болезни у человека открывается талант. Мне кажется, что меня болезнь сделала более терпеливой и смиренной. Хотя смириться с недугом трудно...

- Вы помните свой первый концертный наряд?
- Концертные платья мне всегда шили мастерицы. То, в котором я вышла на сцену в первый раз, было болотного цвета. В нем я была похожа на билетершу. Потом я предпочитала черные платья, в них всегда выглядишь лучше, чем на самом деле.

- В вашем доме много минералов, вы их коллекционируете?
- Да, потому что живопись камня для меня выше живописи рукотворной. Камень способен на невероятные рисунки. В них - природа, небо, река, гармония Вселенной.

- А еще я слышала, что вы очень любите животных. Это правда?
- Люблю - не то слово, я их обожаю. Сейчас у меня живут две кошки. Раньше была собака. Мечтала создать приют для собак, но уже вряд ли осилю.

- Если бы была возможность, что бы вы изменили в своей жизни?
- Дорогу я выбрала бы песенную, вне всякого сомнения. Правда, изначально мне казалось, что я драматическая актриса. И я доказала это, сыграв Антигону в спектакле по Софоклу. Начинала я творческий путь с лирических песен, но постепенно стали появляться песни характерные. Что бы я изменила? Я жила бы больше... женской жизнью. Личная жизнь у меня была, но я экономила чувства, не рвалась навстречу любви. Была очень сдержанной, скромной в отношениях с мужчинами. По натуре я аскет. Сейчас об этом жалею. В любви себя беречь нельзя.

- Любите ли вы Москву?
- Я живу в тихом старом районе Москвы. Я люблю Спиридоновку, Чистые пруды, район Маяковки... И место, где расположен наш Театр песни и поэзии, рядом с Новодевичьим монастырем, просто чудесное. Вид из окон нашего театра открывается невероятно красивый!

- О подсолнухах, которые «цветут» на стене многоэтажки, в которой вы живете, знает, кажется, весь район. Убедилась в этом, когда искала ваш дом. Как возникла идея так украсить здание?
- Подсолнух - символ радости и послание от Бога. А поскольку в жизни далеко не все доставляет радость, то невольно хватаешься за источники оптимизма. Идет человек по городу, видит похожие друг на друга дома, и вдруг - откуда ни возьмись - подсолнух! Люди видят наши цветы и невольно улыбаются.

- А сами вы рисуете?
- Хотелось бы, но нет, к сожалению, не рисую. Считаю, что каждый человек должен уметь петь, или рисовать, или вышивать, словом, заниматься творчеством. Я пою и выращиваю цветы. И не только на стене дома. Недавно в нашем дворе цвели подсолнухи, которые я посадила. Когда мы въезжали в этот дом, он был совсем новый. Мы расчистили двор от строительного мусора и высадили цветы. И двор наш из серого, мрачного превратился в зеленый и уютный. Первое растение, которое я посадила вместе с соседями, была спирея Вангутта. Мы сажали крошечный росток, а сегодня это чудесное растение уже выше меня.
Анжелика Заозерская
28.10. 2018, газета "Вечерняя Москва"

https://vm.ru/news/550345.html

Театр музыки и поэзии под руководством Е.Камбуровой продолжает «гастролировать» по Москве. Ремонт в здании театра на Большой Пироговской улице затянулся, и труппа вынуждена скитаться по разным площадках столицы. Однако это не мешает коллективу выпускать новые спектакли. Свою первую премьеру сезона театр представит в декабре.

Для новой постановки «Русская тетрадь, или Приходите в понедельник» режиссер Кирилл Вытоптов выбрал вокальные циклы известного советского композитора В.Гаврилина «Русская тетрадь» и «Вечерок». По словам режиссера, эта музыка стала поводом поговорить о мире женских чувств и переживаний, погрустить и поиронизировать.

«В первой части спектакля современные жительницы мегаполиса попадают в этнографический музей и предметы старинного крестьянского быта пробуждают в них страдания от неразделенной любви, девичьи мечты и грезы - чувства близкие и понятные каждому зрителю», - сообщили в пресс-службе театра.


Вторую часть спектакля можно было бы назвать «Ночь в музее». «Перед публикой развернется остросюжетная история о двух злоумышленниках, пробравшихся в музей. Только вот найденные в запасниках старинные кружева и куклы, альбомы и платья вызвали у незадачливых грабителей самые нежные чувства. В финале зрителей ждет неожиданная и совсем не сентиментальная развязка», - добавили в театре.
Премьера состоится 18 и 19 декабря на Новой сцене Театра им. Вахтангова.
http://www.teatral-online.ru/news/22944/

Суббота, 17 ноября, театр им. Моссовета (Сцена под крышей), 19:00


Когда у Б.Окуджавы спрашивали, кто его любимые исполнители, он всегда называл имя Е. Камбуровой, а про ее уникальный неповторимый стиль исполнения говорил, что «это счастливое сочетание вокала, ума и таланта». Ее творчество неразрывно связано с именем Окуджавы – первой песней, которую она спела еще студенткой, была "Баллада о Леньке Королеве". Сейчас певица признается, что даже не знает, сколько точно песен знаменитого барда в ее репертуаре. Песни Окуджавы заняли важное место и в репертуаре Театра музыки и поэзии п/р Е.Камбуровой. Многие из них прозвучат в программе "Мой Окуджава" не только в ее исполнении, но и артистов ее театра!
https://teakam.ru/playbill/preformance/moy-okudzhava/
Купить билеты без комиссии: https://teakam.ru/ticket....6944%2F
https://mossoveta.com.ru/events....6
Прикрепления: 4705247.jpg(21.4 Kb) · 6781179.jpg(7.1 Kb) · 5357318.jpg(21.7 Kb) · 3693881.jpg(22.3 Kb) · 6819301.jpg(14.0 Kb) · 2511691.jpg(9.7 Kb)
 

Валентина_КочероваДата: Пятница, 20 Мар 2020, 17:03 | Сообщение # 4
Группа: Администраторы
Сообщений: 6066
Статус: Offline
2020 год:
Премьера
"ПОЧТИ СЧАСТЛИВАЯ ИСТОРИЯ"
По стихам советских поэтов 50-70-х годов и не только... Спектакль о любви и о женском счастье

"Рядом с бронзой царей, разжиревших на лжи и крови,
Рядом с бронзой героев, рискнувших собой в одночасье,
Должен высится памятник Женщине, ждущей любви!
Светлый памятник Женщине, ждущей обычного счастья…
Вновь приходит зима в круговерти метелей и стуж
Вновь для звезд и снежинок распахнуто небо ночное…
Все равно я дождусь! Обязательно счастья дождусь!
И хочу, чтобы вы в это верили вместе со мною!"
- эти строки Р.Рождественского стали отправной
точкой всего спектакля.

О любви говорили и говорят в любые времена и эпохи, но не всегда понимают, что же это за чувство? В отечественной поэзии ХХ и ХХI века о ней написано множество прекрасных строк. А главным действующим лицом постановки стал обычный московский дворик 50-70-х годов – свидетель встреч и расставаний, влюбленностей и ожиданий любви, счастливых свиданий и размолвок. Двор, он же дом, наполненный жизнью, смотрит на все происходящее своими окошками, такими же разными, как и
судьбы каждого, живущего за ними.

  
Спектакль «Почти счастливая история» – своеобразная кинолента памяти, ностальгия по тому немного наивному, выцветшему, словно старая фотография, уже такому далекому, но прекрасному времени. В спектакле звучат стихи Ю.Левитанского, Р.Рождественского, А.Кушнера, Б.Ахмадуллиной, И. Одоевцевой, И.Снеговой, О.Шумяцкой и режиссера Анны Левановой, для которой эта постановка стала режиссерским дебютом на театральной сцене. Премьера спектакля состоялась – 8 ноября 2019 года

Воскресение, 19 апреля, Новый зал, 19:00
Купить билеты: https://teakam.ru/playbill/preformance/pochti-schastlivaya-istoriya/
Прикрепления: 9526737.jpg(15.0 Kb) · 9848414.jpg(11.2 Kb) · 9073391.jpg(9.9 Kb)
 

Валентина_КочероваДата: Четверг, 09 Июл 2020, 22:03 | Сообщение # 5
Группа: Администраторы
Сообщений: 6066
Статус: Offline
К Юбилею Елены Камбуровой

Суббота, 11 июля, 16:50
"РОМАН СО ВРЕМЕНЕМ"
 (Док.фильм)
"Она эталон человека, который синтезирует музыку и поэзию" – говорит Э. Рязанов. В середине 60-х из кухонных закутков вырвались на волю странные голоса, совсем не похожие на голоса советского песенного конвейера. Они несли ощущение свободы, тот свежий ветер, по которому так истосковалась молодежь. Среди них был голос Е.Камбуровой. Хотя поначалу она совсем не собиралась быть певицей. Её привлекал театр. Он вошел в её жизнь, она сама его создала – Театр музыки и поэзии. Но это произошло гораздо позже. Видимо судьба задумала обогатить её жизненный опыт, проведя через цирковое училище, отдел Сатиры и юмора Московской филармонии, работу с разными композиторами. "Я воспитанник своих песен" – считает Народная артистка России.


https://tvkultura.ru/video/show/brand_id/59552/episode_id/2418315/
Прикрепления: 5342127.png(3.6 Kb)
 

Форум » Размышления » Еще былое не забыто... » ЕЛЕНА КАМБУРОВА
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: