Валентина_Кочерова | Дата: Понедельник, 13 Авг 2012, 22:07 | Сообщение # 1 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 7171
Статус: Offline
| ЯЗЫК ЦВЕТОВ В СТАРИННЫХ ОТКРЫТКАХ Цветы издавна используются в качестве своеобразных посланий, с помощью которых передают то, что не могут сказать словами. Язык цветов - целая наука, древняя и занимательная.
Ирис - символ Франции, твоя дружба значит для меня очень много, вера, надежда, мудрость и бесстрашие, мои комплименты или — я вернусь! Орхидея - любовь, нежность, утонченность, интимность или - честолюбие. властолюбие. Лилия (белая) — невинность, чистота, величие или восхитительно быть с тобой! Маргаритка - невинность, верная любовь или — никогда не скажу о своих чувствах!
Флердоранж - благородство, чистота, наивность, вечная любовь или - брак и плодовитость. Боярышник - надежда, смелость. Тюльпан - символ чистой любви, большого счастья; слава, гордость; гармония. Цветок - эмблема Голландии. Герань - преданная дружба, или "Вспомни обо мне"; скромность, искренность, надежда.
Гортензия - капризы, любовь к переменам, глупость, безрассудство. "Ты очень легкомысленная особа, пора остепениться". Колокольчик - привязанность или зачем ты мучаешь меня капризами?
|
|
| |
Валентина_Кочерова | Дата: Понедельник, 13 Авг 2012, 22:48 | Сообщение # 2 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 7171
Статус: Offline
| Сирень - красота, влюбленность, первые волнения любви. Незабудка - воспоминания, истинная любовь, искренность, постоянство, верность. Мимоза - чувствительность, стыдливость, застенчивость, но также банальность, заурядность. "Я скрываю свои чувства". Фиалка - достоинство, скромность, невинность, тайная любовь.
Известная в начале прошлого столетия представительница "интимного жанра" Иза Кремер писала в одном из ранних стихотворений:
Если будут розы белые На моем окне, Это значит - ночи целые Плачу. Больно мне.
Если будут розы красные - Приходи. Это значит - грезы страстные Вспыхнули в груди. Если ж веточка зеленая Будет на окне, Это значит - истомленная Я с тобой во сне... http://www.floris.com.ua/news/index.php?ELEMENT_ID=213
"Александровские" букеты В самом начале XIX века в России пользовались популярностью "александровские" букеты в честь русского императора Александра I. Чиновник, завезший эту моду в Петербург, так описывает ее рождение: "В память пребывания его (т. е. императора) в Берлине дамы взяли за правило носить букеты, которые созданы из цветов, составляющих по начальным буквам своих названий имя Alexandre. Без этих букетов ни одна порядочная женщина не смеет показаться в обществе, ни в театре, ни на гулянье. Вот из каких цветов составляются букеты, которые разнятся только величиною и ценностью - большие носят на груди, а маленькие - в волосах: Anemon (анемон), Lilie (лилия), Eicheln (желуди), Xeranthenum (амарант), Accazzie (акация), Nelke (гвоздика), Dreifaltigkeitsblume (веселые глазки, т.е. анютины), Epheu (плющ) и Roze (роза).
В России с середины позапрошлого века для влюбленных выпускали открытки "Язык цветов". К примеру, мак означал там вопрос - "жениться или нет?", а его лист - "жду ответа". В любом случае, для выражения своих чувств и намерений достаточно было на соответствующей открытке поставить только свои инициалы и послать адресату.
Символика цветов Василек -верность, искренность Жасмин - непорочность Маргаритка - терпение, печаль "Медвежьи ушки" - вас ищут обмануть Резеда - [минутное блаженство Дикая роза - простота Белая роза - невинность Тюльпан - гордость и неблагодарность Фиалка - скромность и дружба Ноготки - кокетство Астра - величие Петушки - спокойствие Мак - воспоминания Подсолнечник - чем больше вижу, тем более люблю Белая гвоздика - целомудрие Розовая гвоздика - брак Лавр - торжество вечного целомудрия Гиацинт - спокойствие души Ландыш - символ пришествия Христа, непорочного зачатия http://blogs.privet.ru/community/magic_flowers?tag_id=204299
|
|
| |
Валентина_Кочерова | Дата: Суббота, 23 Мар 2024, 14:53 | Сообщение # 4 |
Группа: Администраторы
Сообщений: 7171
Статус: Offline
| ЦВЕТЫ, ВЕЕРА И ПЕРЧАТКИ В XIX в. в моду вошла тайная коммуникация. Дамы и кавалеры подавали друг другу знаки с помощью цветов, почтовых марок, вееров и перчаток. Знатоки этикета публиковали целые пособия, где объясняли, что означает тот или иной жест, но нередко придумывали значения сами. Что означала бутоньерка в волосах, кто изобрел язык веера и зачем дамы кусали кончики перчаток...
С древности в разных странах использовали язык цветов, или флориографию, придумывали и трактовали значения для разных растений. Со Средних веков в Османской империи почитали тюльпан - его описывали как воплощение изящества, красоты и совершенства. Разводить цветок в стране начали еще в XV в., он даже стал неофиц. символом государства. А в начале XVIII в. в Османской империи начался исторический период, который получил название «эпоха тюльпанов» - это было время расцвета науки и культуры.
Шекспир обращался к символике цветов в «Гамлете». Когда Офелия составляла букеты, она учитывала значение цветов: «Вот розмарин, для памяти; прошу тебя, люби, помни… А это анютины глазки, они, чтобы мечтать…» Разные значения цветов описывали в своих произведениях франц. дипломат XVIII в. Обри де Ла Моттре и англ. путешественница Мэри Уортли Монтегю. В том же столетии появились первые словари флориографии, однако повсеместно популярным язык цветов стал в XIX в. В 1825 г. британский ботаник Генри Филлипс издал книгу «Эмблемы цветов», в которой описал значения более 200 растений и свои гипотезы о том, как в Античности и в Средние века за ними закреплялся тайный смысл. В России спустя 5 лет вышла книга «Селам, или Язык цветов», рассказывающая, что такое язык цветов и почему для России такое явление мало характерно.
Авторы книг по флориографии связывали это со свойствами цветка: листья мимозы сворачивались, когда их касались. Черные розы из-за своего цвета ассоциировались со скорбью, смертью, прощанием и ненавистью. А ядовитое растение дурман считалось символом обмана. Язык цветов в XIX в. порой использовали для тайного общения. Например, влюбленные по этикету не могли прямо говорить о своих чувствах и обменивались особыми знаками с помощью растений. Со временем такая тайная коммуникация становилась все сложнее: значение придавали не только растениям, но и их количеству, сочетанию, расположению в букете. Внимание уделяли даже тому, как избранник или избранница держат цветы. Если букет опускали бутонами вниз - значение менялось на противоположное. Если девушка прикрепляла подаренную бутоньерку в районе сердца, то выражала привязанность. А вот если украшала ею волосы - то отказывала в симпатии. К концу XIX в. мода на язык цветов стала спадать. Однако их символика до сих пор встречается в литературе.
Первые марки - «Черный пенни» - появились в Великобритании в 1840 г. Роуленд Хилл предложил ввести их, чтобы уменьшить тарифы на отправку писем и упростить доставку. Он писал: «Возможно, эта проблема может быть устранена посредством кусочка бумаги, настолько маленького, чтобы только разместить на нем печать, и покрытого с обратной стороны клеевым слоем, который отправитель может, слегка увлажнив, приклеить к оборотной стороне письма, с тем чтобы избежать необходимости перенаправлять его».
Конечно, «марочная переписка» была крайне двусмысленной. Британец Дж.Бери в 1899 г. издал книгу «Принципы Купидона для передачи секретных сообщений средствами языка почтовых марок». В аннотации к своей книге он указал, что существует около 270 тыс. различных способов расположения марок, так что ни одна попытка расшифровать какую-либо конкретную комбинацию не представляется возможной. В своей книге он рассказывал, как призвать собеседника к ответу за необычное поведение, предупредить о неверной подруге и даже поинтересоваться, какой получателю нужен подарок. Каждый автор пособий давал свои способы трактовки, а некоторые сразу предлагали покупать по 2 экз. своей книги - для себя и адресата. А иногда и вовсе предлагали составить особый тайный код для покупателей за доп. плату. А еще язык марок отличался в разных странах.
Первую почтовую марку России офиц. ввели в обращение 1 января 1858 г., хотя в почтовые отделения они попали за 2 мес. Рисунок марки создал старший гравер Экспедиции заготовления гос. бумаг Франц Кеплер: в центре овала он разместил гос. герб - двуглавого орла; под ним была эмблема почтового ведомства - 2 скрещенных почтовых рожка (сегодня - международный символ почтовой связи). Вокруг центральной части рисунка - овальная рамка, в которой размещались надписи «Почтовая марка» и «10 коп. за лот».
В России в 1900-е годы вышла серия открыток «Язык почтовой марки». На их оборотах были напечатаны разные схемы и пояснения к ним. К середине XX в. язык марок почти полностью исчез. Почтовые службы в разных странах мира предложили клеить их в определенных местах и не переворачивать. Это упростило обработку и доставку отправлений, но уничтожило тайный язык прошлого столетия.
Зашифрованные сообщения отправляли и до 1840 г., когда марок не было. В то время доставку писем оплачивали те, кому была адресована корреспонденция. Появился интересный способ сэкономить на почтовых расходах: отправители оставляли на конвертах спец. отметки, а получатели распознавали эти знаки, отказывались от писем и не оплачивали их. В конце XIX в. такие значки заменили марки. Почтовая система изменилась: теперь за доставку брали деньги с отправителей - и платить приходилось в любом случае, зато можно было зашифровать тайное сообщение, выбирая особые марки и наклеивая их в разном порядке. Исследователь Джон де Баттиста писал: «Расположение марки трактуется по-разному в зависимости как от страны, так и от используемого языка. Так, код, который обозначает «поцелуй» на открытке в Финляндии, означает всего лишь «напиши скорее» в Англии».
1 января 1872 го. Российское почтовое ведомство ввело в обращение первые почтовые карточки - «открытые письма». На каждой такой карточке была подпись: «Почтовое ведомство за содержание письма не отвечает». Эта дата считается в нашей стране днем рождения маркированной открытки. Со временем они стали иллюстрированными.
Этот способ стал особенно популярным с 1870-х годов, когда в моду вошли почтовые карточки и открытые письма - открытки, текст на которых мог прочитать любой. Уже в конце 1890-х появились новые пособия с толкованиями. Автор называл письмо или открытку с зашифрованным сообщением «очаровательным и уникальным подарком на день рождения или помолвку».
В XVII–XVIII вв. при франц. королевском дворе сложился тайный язык, на котором дамы могли изъясняться с кавалерами при помощи веера. Появилась даже поговорка: «Веер в руках красавицы - скипетр на владение миром». С его помощью признавались в любви, назначали свидания и расставались. К XIX в. этот язык стал популярен и в России: расшифровку жестов печатали в книгах и модных журналах.
Историк костюма Раиса Кирсанова писала: «Мужчины стали галантными кавалерами, освоив танцы, приятные манеры, а также искусство вести светскую беседу, составить букет, используя язык цветов, и расшифровывать послание, переданное с помощью веера или мушки». А английский публицист Джозеф Аддисон придумал афоризм «женщины вооружены веерами, а мужчины мечами». Однако искусствовед Дженис Пенс Райан в 2004 г. опубликовала статью «Факты и вымыслы о языке веера в XVIII веке», в которой выяснила: язык веера действительно существовал, однако возник гораздо позже. Он появился в эпоху романтизма.
Первое упоминание такого способа общения исследовательница обнаружила только в листовке 1827 г. «Дювеллеруа», компании по производству вееров. К началу XIX в. аксессуар начал выходить из моды, и Жюль Дювеллеруа, сын основателя фирмы, придумал оригинальную рекламную акцию. Он выпустил листовку, в которой рассказал о значении разных движений веера. Открыть его широко якобы означало «следуй за мной», уронить - «мы будем друзьями», обмахиваться медленно - «я замужем», а быстро - «я помолвлена».
Листовка принесла фирме популярность, продажи вееров снова выросли. Компания открыла бутики в центре Парижа и на престижной лондонской улице Бонд-стрит. А еще «Дювеллеруа» стали поставщиками британской королевской семьи. В модных журналах и справочниках по этикету описывали подобные способы тайного общения - с помощью перчаток и зонтиков. В 1890 г. Генри Фехман выпустил даже целую книгу - «Объясняя тайны любви, ухаживаний и брака». В ней он советовал кавалерам, как ухаживать за дамами, а еще рассказывал о разных жестах с перчатками. Современные исследователи полагают, что язык аксессуаров в прошлых веках все-таки использовали не так часто: трактовали движения по-разному, а воспользоваться подсказками из словарей на светских раутах было невозможно. А когда в 1-й половине XX в. упростился этикет, способы тайного общения совсем исчезли. https://www.culture.ru/materia....6_02_24
|
|
| |