[ Правила форума · Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
ТАЙНЫЕ ЯЗЫКИ ПРОШЛЫХ СТОЛЕТИЙ
Валентина_КочероваДата: Понедельник, 13 Авг 2012, 22:07 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 7164
Статус: Offline
ЯЗЫК ЦВЕТОВ В СТАРИННЫХ ОТКРЫТКАХ
Цветы издавна используются в качестве своеобразных посланий, с помощью которых передают то, что не могут сказать словами. Язык цветов - целая наука, древняя и занимательная.

    
Ирис - символ Франции, твоя дружба значит для меня очень много, вера, надежда, мудрость и бесстрашие, мои комплименты или — я вернусь!
Орхидея - любовь, нежность, утонченность, интимность или - честолюбие. властолюбие.
Лилия (белая) — невинность, чистота, величие или восхитительно быть с тобой!
Маргаритка - невинность, верная любовь или — никогда не скажу о своих чувствах!

     
Флердоранж - благородство, чистота, наивность, вечная любовь или - брак и плодовитость.
Боярышник - надежда, смелость.
Тюльпан - символ чистой любви, большого счастья; слава, гордость; гармония. Цветок - эмблема Голландии.
Герань - преданная дружба, или "Вспомни обо мне"; скромность, искренность, надежда.

 
Гортензия - капризы, любовь к переменам, глупость, безрассудство. "Ты очень легкомысленная особа, пора остепениться".
Колокольчик - привязанность или зачем ты мучаешь меня капризами?
Прикрепления: 7201493.png (129.2 Kb) · 2224253.png (111.4 Kb) · 8165378.png (111.0 Kb) · 2502240.png (105.2 Kb) · 8554836.png (107.3 Kb) · 1351954.png (156.4 Kb) · 8825181.png (151.1 Kb) · 0418521.png (135.1 Kb) · 2825756.png (112.9 Kb) · 5970184.png (106.8 Kb)
 

Валентина_КочероваДата: Понедельник, 13 Авг 2012, 22:48 | Сообщение # 2
Группа: Администраторы
Сообщений: 7164
Статус: Offline
      
Сирень - красота, влюбленность, первые волнения любви.
Незабудка - воспоминания, истинная любовь, искренность, постоянство, верность.
Мимоза - чувствительность, стыдливость, застенчивость, но также банальность, заурядность. "Я скрываю свои чувства".
Фиалка - достоинство, скромность, невинность, тайная любовь.

Известная в начале прошлого столетия представительница "интимного жанра" Иза Кремер писала в одном из ранних стихотворений:

Если будут розы белые
На моем окне,
Это значит - ночи целые
Плачу. Больно мне.

Если будут розы красные -
Приходи.
Это значит - грезы страстные
Вспыхнули в груди.
Если ж веточка зеленая
Будет на окне,
Это значит - истомленная
Я с тобой во сне...

http://www.floris.com.ua/news/index.php?ELEMENT_ID=213

"Александровские" букеты
В самом начале XIX века в России пользовались популярностью "александровские" букеты в честь русского императора Александра I. Чиновник, завезший эту моду в Петербург, так описывает ее рождение: "В память пребывания его (т. е. императора) в Берлине дамы взяли за правило носить букеты, которые созданы из цветов, составляющих по начальным буквам своих названий имя Alexandre. Без этих букетов ни одна порядочная женщина не смеет показаться в обществе, ни в театре, ни на гулянье. Вот из каких цветов составляются букеты, которые разнятся только величиною и ценностью - большие носят на груди, а маленькие - в волосах: Anemon (анемон), Lilie (лилия), Eicheln (желуди), Xeranthenum (амарант), Accazzie (акация), Nelke (гвоздика), Dreifaltigkeitsblume (веселые глазки, т.е. анютины), Epheu (плющ) и Roze (роза).

 
В России с середины позапрошлого века для влюбленных выпускали открытки "Язык цветов". К примеру, мак означал там вопрос - "жениться или нет?", а его лист - "жду ответа".
В любом случае, для выражения своих чувств и намерений достаточно было на соответствующей открытке поставить только свои инициалы и послать адресату.

Символика цветов
Василек -верность, искренность
Жасмин - непорочность
Маргаритка - терпение, печаль
"Медвежьи ушки" - вас ищут обмануть
Резеда - [минутное блаженство
Дикая роза - простота
Белая роза - невинность
Тюльпан - гордость и неблагодарность
Фиалка - скромность и дружба
Ноготки - кокетство
Астра - величие
Петушки - спокойствие
Мак - воспоминания
Подсолнечник - чем больше вижу, тем более люблю
Белая гвоздика - целомудрие
Розовая гвоздика - брак
Лавр - торжество вечного целомудрия
Гиацинт - спокойствие души
Ландыш - символ пришествия Христа, непорочного зачатия
http://blogs.privet.ru/community/magic_flowers?tag_id=204299

  
Прикрепления: 2585007.png (107.2 Kb) · 3828301.png (102.5 Kb) · 6359644.png (117.7 Kb) · 2449384.png (113.2 Kb) · 3513944.png (193.3 Kb) · 3392831.png (143.4 Kb) · 9004375.png (190.8 Kb) · 6625775.png (134.9 Kb) · 9695208.png (187.4 Kb) · 4793895.png (133.1 Kb)
 

Валентина_КочероваДата: Понедельник, 13 Авг 2012, 23:06 | Сообщение # 3
Группа: Администраторы
Сообщений: 7164
Статус: Offline

 

http://www.liveinternet.ru/users/mazs_taurenis/post228528422/
Прикрепления: 4218868.png (185.2 Kb) · 6942716.png (164.4 Kb) · 2087068.png (166.8 Kb) · 2719561.png (140.7 Kb) · 4070955.png (162.4 Kb) · 3432144.png (215.0 Kb) · 3033734.png (125.9 Kb) · 5060070.png (131.2 Kb) · 3216478.png (192.4 Kb) · 5738810.png (151.3 Kb)
 

Валентина_КочероваДата: Суббота, 23 Мар 2024, 14:53 | Сообщение # 4
Группа: Администраторы
Сообщений: 7164
Статус: Offline
ЦВЕТЫ, ВЕЕРА И ПЕРЧАТКИ
В XIX в. в моду вошла тайная коммуникация. Дамы и кавалеры подавали друг другу знаки с помощью цветов, почтовых марок, вееров и перчаток. Знатоки этикета публиковали целые пособия, где объясняли, что означает тот или иной жест, но нередко придумывали значения сами. Что означала бутоньерка в волосах, кто изобрел язык веера и зачем дамы кусали кончики перчаток...

  
С древности в разных странах использовали язык цветов, или флориографию, придумывали и трактовали значения для разных растений. Со Средних веков в Османской империи почитали тюльпан - его описывали как воплощение изящества, красоты и совершенства. Разводить цветок в стране начали еще в XV в., он даже стал неофиц. символом государства. А в начале XVIII в. в Османской империи начался исторический период, который получил название «эпоха тюльпанов» - это было время расцвета науки и культуры.

Шекспир обращался к символике цветов в «Гамлете». Когда Офелия составляла букеты, она учитывала значение цветов: «Вот розмарин, для памяти; прошу тебя, люби, помни… А это анютины глазки, они, чтобы мечтать…» 
Разные значения цветов описывали в своих произведениях франц. дипломат XVIII в. Обри де Ла Моттре и англ. путешественница Мэри Уортли Монтегю. В том же столетии появились первые словари флориографии, однако повсеместно популярным язык цветов стал в XIX в. В 1825 г. британский ботаник Генри Филлипс издал книгу «Эмблемы цветов», в которой описал значения более 200 растений и свои гипотезы о том, как в Античности и в Средние века за ними закреплялся тайный смысл. В России спустя 5 лет вышла книга «Селам, или Язык цветов», рассказывающая, что такое язык цветов и почему для России такое явление мало характерно.

Авторы книг по флориографии связывали это со свойствами цветка: листья мимозы сворачивались, когда их касались. Черные розы из-за своего цвета ассоциировались со скорбью, смертью, прощанием и ненавистью. А ядовитое растение дурман считалось символом обмана. Язык цветов в XIX в. порой использовали для тайного общения. Например, влюбленные по этикету не могли прямо говорить о своих чувствах и обменивались особыми знаками с помощью растений. Со временем такая тайная коммуникация становилась все сложнее: значение придавали не только растениям, но и их количеству, сочетанию, расположению в букете. Внимание уделяли даже тому, как избранник или избранница держат цветы. Если букет опускали бутонами вниз - значение менялось на противоположное. Если девушка прикрепляла подаренную бутоньерку в районе сердца, то выражала привязанность. А вот если украшала ею волосы - то отказывала в симпатии. К концу XIX в. мода на язык цветов стала спадать. Однако их символика до сих пор встречается в литературе.

Первые марки - «Черный пенни» - появились в Великобритании в 1840 г. Роуленд Хилл предложил ввести их, чтобы уменьшить тарифы на отправку писем и упростить доставку. Он писал: «Возможно, эта проблема может быть устранена посредством кусочка бумаги, настолько маленького, чтобы только разместить на нем печать, и покрытого с обратной стороны клеевым слоем, который отправитель может, слегка увлажнив, приклеить к оборотной стороне письма, с тем чтобы избежать необходимости перенаправлять его».

Конечно, «марочная переписка» была крайне двусмысленной. Британец Дж.Бери в 1899 г. издал книгу «Принципы Купидона для передачи секретных сообщений средствами языка почтовых марок». В аннотации к своей книге он указал, что существует около 270 тыс. различных способов расположения марок, так что ни одна попытка расшифровать какую-либо конкретную комбинацию не представляется возможной. В своей книге он рассказывал, как призвать собеседника к ответу за необычное поведение, предупредить о неверной подруге и даже поинтересоваться, какой получателю нужен подарок.  Каждый автор пособий давал свои способы трактовки, а некоторые сразу предлагали покупать по 2 экз. своей книги - для себя и адресата. А иногда и вовсе предлагали составить особый тайный код для покупателей за доп. плату. А еще язык марок отличался в разных странах.


Первую почтовую марку России офиц. ввели в обращение 1 января 1858 г., хотя в почтовые отделения они попали за 2 мес. Рисунок марки создал старший гравер Экспедиции заготовления гос. бумаг Франц Кеплер: в центре овала он разместил гос. герб - двуглавого орла; под ним была эмблема почтового ведомства - 2 скрещенных почтовых рожка (сегодня - международный символ почтовой связи). Вокруг центральной части рисунка - овальная рамка, в которой размещались надписи «Почтовая марка» и «10 коп. за лот».

В России в 1900-е годы вышла серия открыток «Язык почтовой марки». На их оборотах были напечатаны разные схемы и пояснения к ним. К середине XX в. язык марок почти полностью исчез. Почтовые службы в разных странах мира предложили клеить их в определенных местах и не переворачивать. Это упростило обработку и доставку отправлений, но уничтожило тайный язык прошлого столетия.

Зашифрованные сообщения отправляли и до 1840 г., когда марок не было. В то время доставку писем оплачивали те, кому была адресована корреспонденция. Появился интересный способ сэкономить на почтовых расходах: отправители оставляли на конвертах спец. отметки, а получатели распознавали эти знаки, отказывались от писем и не оплачивали их. В конце XIX в. такие значки заменили марки. Почтовая система изменилась: теперь за доставку брали деньги с отправителей - и платить приходилось в любом случае, зато можно было зашифровать тайное сообщение, выбирая особые марки и наклеивая их в разном порядке. Исследователь Джон де Баттиста писал: «Расположение марки трактуется по-разному в зависимости как от страны, так и от используемого языка. Так, код, который обозначает «поцелуй» на открытке в Финляндии, означает всего лишь «напиши скорее» в Англии». 


1 января 1872 го. Российское почтовое ведомство ввело в обращение первые почтовые карточки - «открытые письма». На каждой такой карточке была подпись: «Почтовое ведомство за содержание письма не отвечает». Эта дата считается в нашей стране днем рождения маркированной открытки. Со временем они стали иллюстрированными.

 
Этот способ стал особенно популярным с 1870-х годов, когда в моду вошли почтовые карточки и открытые письма - открытки, текст на которых мог прочитать любой. Уже в конце 1890-х появились новые пособия с толкованиями. Автор называл письмо или открытку с зашифрованным сообщением «очаровательным и уникальным подарком на день рождения или помолвку».

В XVII–XVIII вв. при франц. королевском дворе сложился тайный язык, на котором дамы могли изъясняться с кавалерами при помощи веера. Появилась даже поговорка: «Веер в руках красавицы - скипетр на владение миром». С его помощью признавались в любви, назначали свидания и расставались.  К XIX в. этот язык стал популярен и в России: расшифровку жестов печатали в книгах и модных журналах.


Историк костюма Раиса Кирсанова писала: «Мужчины стали галантными кавалерами, освоив танцы, приятные манеры, а также искусство вести светскую беседу, составить букет, используя язык цветов, и расшифровывать послание, переданное с помощью веера или мушки». А английский публицист Джозеф Аддисон придумал афоризм «женщины вооружены веерами, а мужчины мечами».
Однако искусствовед Дженис Пенс Райан в 2004 г. опубликовала статью «Факты и вымыслы о языке веера в XVIII веке», в которой выяснила: язык веера действительно существовал, однако возник гораздо позже. Он появился в эпоху романтизма.

Первое упоминание такого способа общения исследовательница обнаружила только в листовке 1827 г. «Дювеллеруа», компании по производству вееров. К началу XIX в. аксессуар начал выходить из моды, и Жюль Дювеллеруа, сын основателя фирмы, придумал оригинальную рекламную акцию. Он выпустил листовку, в которой рассказал о значении разных движений веера. Открыть его широко якобы означало «следуй за мной», уронить - «мы будем друзьями», обмахиваться медленно - «я замужем», а быстро - «я помолвлена».

Листовка принесла фирме популярность, продажи вееров снова выросли. Компания открыла бутики в центре Парижа и на престижной лондонской улице Бонд-стрит. А еще «Дювеллеруа» стали поставщиками британской королевской семьи. В модных журналах и справочниках по этикету описывали подобные способы тайного общения - с помощью перчаток и зонтиков. В 1890 г. Генри Фехман выпустил даже целую книгу - «Объясняя тайны любви, ухаживаний и брака». В ней он советовал кавалерам, как ухаживать за дамами, а еще рассказывал о разных жестах с перчатками.  Современные исследователи полагают, что язык аксессуаров в прошлых веках все-таки использовали не так часто: трактовали движения по-разному, а воспользоваться подсказками из словарей на светских раутах было невозможно. А когда в 1-й половине XX в. упростился этикет, способы тайного общения совсем исчезли.
https://www.culture.ru/materia....6_02_24
Прикрепления: 6889535.jpg (4.4 Kb) · 6071253.jpg (6.1 Kb) · 1480243.jpg (4.1 Kb) · 8344179.jpg (9.3 Kb) · 1949044.jpg (8.4 Kb) · 5711631.jpg (7.0 Kb) · 7128959.jpg (13.1 Kb) · 7021960.jpg (6.3 Kb) · 9173958.jpg (11.9 Kb)
 

  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: