[ Правила форума · Обновленные темы · Новые сообщения · Участники · ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
08.06. 2011. Москва Театр «Новая опера» им. Е.В.Колобова
Валентина_КочероваДата: Четверг, 09 Июн 2011, 19:15 | Сообщение # 1
Группа: Администраторы
Сообщений: 7149
Статус: Offline
Премьера новой программы – это всегда очень непростое событие для любого артиста, тем более, когда исполняешь ее не на своем родном языке и к тому же еще, и на очень серьезной сцене. Помните слова Олега: «Я очень боюсь этой программы 8 июня, на площадке серьёзной, на площадке очень с музыкальной точки зрения… своего рода лаборатории. Конечно, многое там рассматривается под лупой…»
А ведь он совсем не новичок в своем деле, а давно уже прославленный Мастер, прошедший все самые знаменитые концертные залы обоих столиц и, тем не менее…

То, что Олега ждет неминуемый успех, я не сомневалась ни на одну секунду, другое дело, чего будет стоить ему эта победа? Сколько сил, умения, таланта надо потратить на это, сколько репетиций нужно провести, чтобы самого артиста устроил конечный результат всей проделанной работы?
Во всяком случае, каждый из нас, все эти дни переживал и волновался за него, желая ему не просто успеха – этого уже явно мало, тут пора играть по-крупному и по-другому никак! – а настоящего Триумфа! Эта сцена должна оценить и надолго запомнить выступление петербургского артиста уникальнейшего дарования, каким является Олег Погудин. Мариинка и Колонный это уже сделали, теперь очередь за «Новой оперой»… А что касается нас, то уж на нами дело не встанет: мы всегда с великой радостью поддержим любимого артиста.

Вырваться в центр Москвы – всегда большая проблема и вот поэтому сейчас, идя по Страстному, испытываешь огромное наслаждение от вида старинных улочек, милых и уютных особнячков и думаешь: нет, надо обязательно найти время и посвятить целый день вот такой прогулке. Взять фотоаппарат и не спеша пройтись по всем близлежащим переулкам и подышать этим благодатным воздухом, который все еще ощутим здесь…

В столице, в начале июня тополиная зима. Все скверы и дорожки, все, что только можно – в белом пухе и от него никуда не деться. Кажется, что он даже висит в воздухе… Тут же припомнилась немудреная песенка «про тополиный пух, жара, июль». Интересно, какой это умник написал? В июле в России уже ничего не цветет, а все только созревает. А, в Пушкинских Горах, между прочим, к этому времени поспеет земляничка с черникой, лисички пойдут, да и Сороть потеплеет, вот тогда и поедем…

Стыдно признаться… время на петербургские окрестности всегда почему-то находится, а вот на сад «Эрмитаж» не нашлось ни разу. Вот как-то еще не получилось с ним состыковаться и это, конечно, для коренной москвичке весьма неприлично. Ладно, в этом вопросе будем работать над собой, тем более, что здесь, оказывается, еще и такая красота...




В самом городе и где-то на подходах к саду афиш нет, но вот перед зданием театра очень даже замечательная, и надо сказать, что еще и весьма достойная самого артиста.



В фойе, как это ни странно, продаются программки сегодняшнего концерта. Возможно это желание и самого артиста: для такого уровня зала, почему бы и не сделать их? Дизайн, цвета, сами фотографии Олега – все замечательно, но вот шрифт совершенно никакой и поэтому программа абсолютно нечитаема – все сливается, а жаль. Идея прекрасная, но ведь дорога ложка к обеду и с содержанием программы зритель знакомится перед началом концерта или же в процессе его, ну уж никак не после, выискивая свет поярче. Так что, в этот раз получилась явная несостыковка, но, надеюсь, автор данного проекта, не будет сильно обижаться на наши критические замечания и в следующий раз примет их ко вниманию. А в остальном, только всяческая благодарность за проделанный труд.

В фойе все очень красиво и чем-то мне напоминает Мариинку. Казалось бы, современный дизайн, новые технологии, но в то же время все продумано и сделано с большим вкусом, и весьма изящно.



Вместимость зрительного зала 660 мест и сегодня он заполнен до краев.
Сцена довольно мрачноватая, выдержанная в черных тонах: не знаю, может быть, такой строгий стиль здесь принят, но для песен солнечного Неаполя, хотелось бы что-нибудь поярче… Потом, что сразу и категорически не понравилось – это уже исходя из своих многолетних наблюдений – два стола, предназначенные для цветов, вынесены за пределы сцены: фактически, далеко за кулисы. И как заранее предупредила охрана, зрители должны выходить с цветами на сцену по специальным лестницам, по обе ее стороны: кому, как удобно. Это примерно, как в Королеве. Нам, сидящим в первых рядах, это не грозило: поднялся, подал артисту цветы и сел на свое место.
И вот, суммируя все эти моменты, я уже заранее поняла, насколько же все это осложнит и так очень нелегкое выступление Олегу и как просто можно было бы избежать этого, выставив столы поближе к сцене, пусть даже за колонки. Думаю, что устроители даже не могли и предположить себе, какое огромное количество цветов придется перенести артисту за все время концерта. И забегая вперед, могу с уверенностью предположить, что даже этот прославленный зал за всю свою историю существования никогда еще не видел такого колоссального количества цветов, которые сегодня были подарены Заслуженному артисту России Олегу Погудину.
Еще один минус и это опять-таки, непосредственный вопрос к технической службе театра, в частности, к осветителям, если только это не желание самого артиста – очень слабое освещение сцены. Такое ощущение, что на свете экономили до предела и за время концерта на сцене часто был полнейший полумрак. Я не знаю, что там видели ребята в своих нотах, но даже цветы между песнями, зачастую люди дарили почти в темноте, а некоторых Олег даже и не смог разглядеть… А если на какое-то время что-то поярче включалось, то в основном, почему-то это было в цветном варианте. И нередко Олег перед нами был то в желтых, то в синих или же зеленых тонах. Вот это все было как-то странно…
Я специально собрала все эти моменты вместе, чтобы потом уже не возвращаться к этой теме, а перейти к рассказу об этом фантастическом и незабываемом концерте…
Прикрепления: 2729678.jpg (244.1 Kb) · 4311494.jpg (235.5 Kb) · 2653882.jpg (179.0 Kb) · 2871719.jpg (115.5 Kb)
 

Валентина_КочероваДата: Пятница, 10 Июн 2011, 01:29 | Сообщение # 2
Группа: Администраторы
Сообщений: 7149
Статус: Offline
Сказать по правде, это я так только бодро пообещала, что вот сейчас напишу о вчерашнем концерте. На самом же деле, пока я не имею ни малейшего представления, как это сделать? Душа поет от радости за Олега, сердце переполнено восторгом и счастьем от услышанного, но вот как это изложить на бумаге – вопрос?
Вот сейчас включу диктофон, вновь окунусь в атмосферу вчерашнего концерта и может быть, опять-таки, исключительно благодаря Олегу, что-то и получится…

Программа началась с выхода музыкантов. Они сегодня особенно подтянутые, красивые и очень серьезные. И прозвучавшая пьеса была прекрасным началом концерта. Олега же зал сразу встретил бурными аплодисментами…

Chist'e' 'o paese d''o sole,
chist'e' 'o paese d''o mare,
chist'e' 'o paese addo' tutt''e pparole…


Я смотрю на Олега и мне кажется, что с каждой новой взятой высотой, помимо мастерства, которое он постоянно умножает год от года, к нему приходит еще и умение держать себя в руках, не показывать на публике своего волнения, а это возможно только с опытом… И сейчас даже как-то не верится, что Олег боялся этого дня… Спокойное, прекрасное лицо, улыбающиеся глаза: все, как надо…



- Совсем коротко о сегодняшней программе: её необходимо предварить некоторым русским текстом, родным словом. Благодаря такому достаточно формальному событию, благодаря тому, что в этом году проходит Год культуры Италии в России, соответственно, России в Италии, у нас возникла не столько возможность, сколько уже обязательство закончить итальянскую программу.
Несколько произведений было в репертуаре: в общем, достаточно, чтобы сделать программу, но когда мы работали над сегодняшней программой, очень хотелось, в конце концов, остаться в рамках одной итальянской области. Сегодня будут звучать песни Компании, сегодня будут звучать песни Неаполя. И еще я хотел сказать, что тексты… песни эти, безусловно, нам знакомы: так или иначе, их слышал каждый, хотя бы, раз в жизни, а некоторые песни слышали по многу раз в исполнении самых разных артистов, в том числе и гениальных, блестящих, великолепных.

Тексты, тем не менее, нам знакомы очень мало, поскольку диалект итальянского языка или неаполитанский язык, как уже вполне правомочно говорить в нынешнее дни - язык не очень широко известный за пределами Компании и мы иногда об этих песнях имеем самое общее представление: то, что они, в принципе, где-то, как-то о любви.

В программках сегодняшнего концерта есть переводы некоторых песен, в том числе и той песни, которой мы открыли этот концерт. Те же переводы, которые не получилось и не успелось сделать к сегодняшнему дню, я, может быть, перед этими песнями буду предварять их двумя – тремя словами, о чем же, все-таки, эти песни, поскольку, все-таки, это не только музыка – блистательная, прекрасная, но не только музыка. Это не только упражнения для вокала – хорошие упражнение, даже гениальные - это, все-таки, песни настоящего, любящего сердца простого человека, который проходит через разные жизненные испытания, иногда, совсем непростые…

Мы открыли концерт песней «Солнечный край» - так мне показалось довольно разумным перевести название этой песни, а следующая песня, уже совсем, совсем любовная – «Говори мне о любви, Мари…»


Parlami d'amore, Mariu!
Tutta la mia vita sei tu!
Gli occhi tuoi belli brillano,
Fiamme di sogno scintillano!..


Голос… ну разве ж можно передать всю красоту его, все оттенки, всю наполненность его? Я слушаю, и кажется, что так же, как и на концерте, когда Олег стоял на сцене, над нами сейчас развернулось жаркое неаполитанское небо и теплая морская волна, убаюкивая, качает меня… Чтобы представить все это, своей фантазии у меня бы не хватило: я никогда не была в Италии. Вся эта картина предстала передо мной, как, наяву в те минуты, когда Олег пел… Скажу больше, я даже почувствовала это на физическом уровне. А, судя по тому, как звучит сейчас голос, в Балашихе, действительно была еще только репетиция…



Первые цветы… все еще только начинается. Вот так темно на сцене.

- Песня, которую исполнял, наверное, любой, уважающий себя певец когда-либо… Песня, которая непременно входит в состав любой неаполитанской программы и песня, которая, к сожалению, на русский язык не переведена соответственно своему содержанию, хотя переводы есть очень приличные для пения. Тем не менее, называется она «Пой мне».
Я должен в двух словах сказать, что история, все-таки, очень трагическая, история молодого, вполне понятно, человека, который умирает. Не знаю, почему умирает, что с ним происходит, тем не менее, он уходит из жизни и его любимая, которая вернулась и не может его оставить, она рядом с ним и он просит ее петь, потому, что у нее золотой голос, потому, что она прекрасна и потому, что последнее, что он хочет услышать в своей жизни – ее прекрасные песни…



Canta na serenata 'e marenare...
ch''a tantu tiempo nun se canta cchiu...


А «Санта Лючия» сразу началась с аплодисментов. От Олега глаз не оторвать: улыбка, каждый жест, вернее, даже намек на него, чуть легкое движение руки настолько непринужденное и изящное до невозможности, и так это все идеально связано между собой… как в кружеве полотна - петелька к петельке, что в результате из песни получился целый музыкальный рассказ или даже художественное действие.



И в результате потом, Олег минут пять пытается собрать все цветы, которые со всех сторон несут ему на сцену. А руки-то только две… И очень мне запомнился такой забавный момент, когда к Олегу, нагруженному уже по полной букетами, подошли еще две девушки, то им ничего не оставалось, как только самим положить ему на эту гору еще и свои цветы, потому, что по-другому не получалось уже никак… И, практически, такие же моменты были в течении всего вечера. А эту гору цветов надо еще унести далеко за кулисы, разложить там на столе, вернуться на сцену и повторить этот процесс еще раз, только уже с другой стороны, а ведь есть еще и середина сцены… В общем, как я и писала, нагрузка на Олега, чего не коснись, сегодня ложится колоссальная… Вот потому и берет досада за чью-то непродуманность по поводу расстановки столов, ведь сколько сил артиста можно было бы сберечь… А потом, как бы красочно выглядела эта черная сцена, прибавь ей это буйное цветочное великолепие…



- Я дал обещание говорить несколько слов перед песнями, которые не переведены в программке. Если песня «Ночной голос» или «Голос в ночи», которая прозвучала только что… там сложился достаточно хороший перевод, адекватный и по смыслу, и по настроению, по духу этой песни. Следующая песня, называется она «Мария, Мари…», часто в переводах у нас называется «Ой, Мари». Эта песня, в общем, в некотором роде, противоположность предыдущей, хотя это тоже серенада. Не случайно сегодняшний концерт называется «Серенада».



(Не очень четкая получилась фотография: с первого ряда сложно фотографировать при такой высокой сцене, но пусть уж останется на память…)

Все песни, которые сейчас звучат – это… да, без исключений, фактически – это ночные песни о любви. Призывные, обращенные к любимой или… описывающие тоску по любимой. И вот следующая песня «Мария, Мари…» - это тоже серенада, но в данном случае… юноша, который поет под окном любимой, не только не боится ее разбудить, но всячески этого добивается и, в конце концов, это у него получается…

Arapete fenesta!
Famme affaccia a Maria,
ca stongo 'mmiez'a via...
speruto d''a vede...


Вот тут зал просто зашелся в аплодисментах и, действительно, этот накал самого настоящего восторга, который сегодня охватил его весь, он с каждой песней все больше возрастает. Наc, уже бывалых поклонников Олега Погудина и то поражает тот поток цветов, который постоянно идет на сцену. Даже по нашим столичным меркам, а уж Москва-то в этом вопросе всегда была на высоте, если так пойдет и дальше, то план по цветам сегодня потянет где-то на два-три хороших концерта. Нет, все-таки, мы тоже молодцы: в самые ответственные моменты, мы – причем, не сговариваясь, не только словом, но и делом помогаем артисту, который столько доброго сделал для всех нас. Ведь я же говорю: любовью за любовь…

Ребята сегодня тоже на высоте: все пьесы подобраны просто прекрасно и как нельзя лучше обрамляют сегодняшний вечер…

Quanno fa notte e 'o sole se ne scenne,
mme vene quase na malincunia...
sott''a fenesta toja restarria,
quanno fa notte e 'o sole se ne scenne...


Как же это было восхитительно и никакие слова тут не нужны! Олег – сама нежность, сама любовь, само воплощение всех тех качеств, которая каждая девушка мечтает увидеть в своем избраннике… А говорить про исполнение, даже при всем желании у меня не получится… словарный запас не бесконечен… Но вот про реакцию зала обязательно упомяну: тут уж без всяких сомнений, полная победа! Наверное, минут пять зал не мог успокоиться…

- Песня, которая не нуждается в переводе, хотя очень наивный ее текст, настолько трогает, что понимаешь, что для человека, действительно, самое важное то, что он сейчас чувствует, действительно, важнее всего та, которой он сейчас поет, сравнивая ее с солнцем и говоря, что она даже лучше, чем солнце, которое светит после бури в прекрасном, теплом, ясном воздухе.
Эта песня, наверное, самая известная из итальянских песен, а, может быть, вообще, самая известная песня в мире. Эта песня завершила первое отделение нашего концерта, мы встретимся после перерыва. Спасибо.
Прикрепления: 6482508.jpg (91.0 Kb) · 3911173.jpg (71.0 Kb) · 1078930.jpg (62.2 Kb) · 6279140.jpg (111.7 Kb) · 9806692.jpg (110.0 Kb) · 7268495.jpg (124.7 Kb)
 

РунаДата: Пятница, 10 Июн 2011, 18:21 | Сообщение # 3
Группа: Удаленные





Валентина!
Спасибо за искреннее, полное нюансов начало!
Ждем продолжения!
 

Валентина_КочероваДата: Пятница, 10 Июн 2011, 18:31 | Сообщение # 4
Группа: Администраторы
Сообщений: 7149
Статус: Offline

Staje luntana da stu core,
a te volo cu 'o penziero:
niente voglio e niente spero
ca tenerte sempre a fianco a me!


– «Влюбленный солдат» – название первой песни второго отделения и перевод, вряд ли когда-нибудь можно услышать адекватный этому тексту – наивному, но, тем не менее, прекрасному своей как раз наивностью. Тем не менее, можно сказать просто – «Влюбленный солдат», и для всех будет, в общем-то, понятно, о чем эта песня.

Следующая песня «Ты, что не плачешь» – в русском переводе, к сожалению, единственном, который я встречал, название этой песни «Не плачь», что прямо противоположно смыслу.
По … тому, что, наверное, необходимо сказать, песня бесконечно напоминает – мне, по крайней мере, напоминает – во многом русский романс. А, собственно говоря, неаполитанские песни – они современники русского городского романса и немножко ближе к нашему времени – в тридцатые годы, то есть, мысли, чувства, атмосфера, ощущения жизни в то время достаточно схожие и у русских, и у итальянцев – вообще у всех европейцев. Поэтому музыка во многом проникает друг в друга: я почти уверен, что итальянские мотивы проникали в русскую городскую музыку. Вряд ли, конечно, русские романсы как-то влияли на итальянскую песню всерьез, тем более – на неаполитанскую: Неаполь в достаточной степени замкнут на самом себе и до сих пор, а уж тем более – в то время. Тем не менее… «Ты, что не плачешь…»


– Я не готовился всерьез, но примерно, примерно это … это так:

Горы, вся природа этой лунной ночью
Так тихи, прекрасны.
Я никогда не видел их такими красивыми, такими тихими.
Все вокруг как будто спит, а может быть, даже умерло.
Не сплю я один, потому что мне не дает спать любовь.
Ты ж не плачешь, заставляешь меня плакать.
Я здесь всю ночь напролет, и мои глаза хотели бы
Хотя бы раз еще увидеть тебя.

«Ты, что не плачешь»



Voglio a te!
Voglio a te!
Chist'uocchie te vonno, n'ata vota, vede!..



A Marechiare nce sta na fenesta,
pe' la passione mia nce tuzzulea,
Nu carofano adora int'a na testa…


Да… чтобы ТАК петь, надо действительно очень хорошо знать Италию. Признаюсь, что до Олега я не очень сильно слушала итальянские песни, но, как это обычно бывает, и тому примеров достаточно, когда то же самое начинаешь слушать в его исполнении, понимаешь, что чего-то раньше ты не дослышала или во что-то не вникнула толком, а оказывается, как же это красиво! Нет, ну, Олег просто не оставляет тебе других вариантов: все, о чем он поет, невозможно не полюбить… И это вовсе не потому, что я так люблю этого артиста и слепо принимаю все, что он делает. Вовсе нет. Просто за все эти годы еще не было ни единого случая, чтобы те песни, которые он включает в свой репертуар, были не оценены по достоинству его слушателями. А потом, как мы успели не единожды убедиться, вкус у Олега безупречный, и уж если ему самому что-то нравится, то он сделает все, чтобы то, о чем он поет, понравилось бы и его слушателям. А уж как Олег умеет убеждать посредством своего исполнения, никому говорить и не надо…

… А тем временем, за кулисами – просто мне это видно со своего места – Олег все еще разбирается с цветами. Осторожно пытается положить последние букеты на эту цветочную гору. Нет, не получается… падают. Пробует еще раз… тщетно. С третьей попытки это ему удается, но ненадолго… все это держится только на честном слове, и стоит ему только уйти, как несколько букетов все равно занимают свое место около стола…
И, глядя на все эти ухищрения артиста, думаю, что в следующий раз работники сцены все-таки более серьезно подойдут к этому вопросу: я так понимаю, что до Олега у них таких проблем просто не возникало…


Te voglio...te penzo...te chiammo...
te veco...te sento...te sonno...
E' n'anno,
- ce pienze ch'e n'anno -
ca st'uocchie nun ponno
cchiu pace truva?...


Сколько неподдельной страсти, сколько любви в голосе… Нет, ну, это словами все равно не рассказать, что зря пытаться, лучше я продолжу дальше…

В дивную, чудную атмосферу сегодняшнего вечера следующая песня внесла свою долю праздничного веселья! Ах, как Олег ее здорово спел!

Jammo, jammo, 'ncoppa jammo ja'...
Jammo, jammo, 'ncoppa jammo ja'...
Funiculi', funicula', funiculi', funicula'...
'Ncoppa jammo ja', funiculi', funicula'...


И восторженные крики «браво!», конечно же, не заставили себя ждать! Вообще, надо сказать, что народ сегодня очень отзывчив, и совсем не стесняется, и не скупится на проявление своих чувств, и сполна дарит Артисту свое восхищение его талантом! И ведь он абсолютно прав: разве можно – да и зачем! – проявлять какую-либо сдержанность, когда тебе дарят такой Праздник! Браво, Олег!


'A voglio bene...
'A voglio bene assaje!
Dicitencello vuje
ca nun mm''a scordo maje..


Мы сегодня в таком восторге, что я постоянно забываю выключать диктофон на аплодисментах, и вот эти крики «браво!», которые слышатся со всех сторон зала, они как будто постепенно сливаются в один, но такой мощный! И радость за Олега переполняет наши сердца: мы переглядываемся между собой абсолютно счастливые! Для себя-то мы давно уже все поняли, и нам для этого совершенно не обязательно ждать окончания концерта. ПОЛНАЯ ВИКТОРИЯ!



– Хотелось бы остаться в границах неаполитанского диалекта, неаполитанской песни. И следующая песня тоже на этом языке, хотя она гораздо ближе к нам по времени написания, и, соответственно, ни один, думаю, оперный певец, не брал ее никогда в свой репертуар: она – сугубо эстрадная песня. Но, поверьте, все та же трогательная история о любви, которая – единственно что, пожалуй, волнует парня, который еще совсем юн, еще молод… Но, в общем-то, волнует и тех, кто его учит жить и кто его утешает. Утешают, опять же, уверением в том, что когда-то… когда-то все будет. Будет и любовь, и вместе с ней все остальное и, собственно говоря, и счастье, которое… наверное… Вот поразительно: есть не так много мест на земле, особенно в Европе, где, в общем-то, этим чувством меряется… состоялась ли жизнь или нет? Вот в Неаполе это до сих пор существует, может быть, не в таком откровенном виде, как раньше, но, все-таки, это очень, очень чувствуется…

Надеюсь, что сегодня, в жаркий летний день – в Москве сегодня, в общем-то, столько же, наверное, сколько в Неаполе – по крайней мере, днем. По температуре… по температуре наших сердец и нашего сознания, в общем-то, тоже, мы, наверное, где-то не так далеко от благословенных мест, наверное, самых красивых, которые – во всяком случае, мне – довелось повидать на земле. Красивых своей красотой, родной нам. Не экзотической, хотя, отчасти, экзотической, конечно, но, тем не менее, той красотой, которая неминуемо настраивает на самые прекрасные мысли, самые прекрасные чувства и которая, несмотря на всю напряженность, которуя она в себе таит и в вулкане, который никогда не спит над городом. И в той земле, и в том море, которые напоены энергией жизни и любви. Тем не менее, все-таки, это вызывает какое-то умиротворяющее чувство того, что все, в общем-то, остальное не важно, кроме… кроме открытого чистого сердца, которое умеет любить. Отчасти об этом и следующая песня.

E passe e spasse sott'a stu barcone,
ma tu sì guaglione...
Tu nun canusce 'e ffemmene,
sì ancora accussì giovane!..


Вы даже не можете себе представить, как замечательно сейчас находиться в зале, какое это, оказывается, самое, что ни на есть настоящее счастье – в теплый летний вечер, в самом центре Москвы, в таком прекрасном и уютном уголке ее, слушать неаполитанские песни в исполнении нашего дорогого петербуржца! Представляете, какое это удивительное переплетение событий: Петербург – Неаполь – Москва…

Концерт как бы подошел к своему завершению, но еще совсем не закончен…

Олег, как мне кажется, счастлив сейчас, и хотя он бесконечно устал – обычной публике это не особенно заметно, но мы-то не можем не видеть… он продолжает вечер…

Зал, рукоплеща ему, постепенно, ряд за рядом, поднимается. На балконе овации: в зале царит самый настоящий праздник – это я пытаюсь для тех, кто не смог сегодня оказаться здесь, попробовать воссоздать атмосферу сегодняшнего концерта, чтобы и вы, хотя бы в малейшей степени, смогли вместе с нами ощутить ее и порадоваться за Олега...

– Спасибо. За то, что сегодня произошло, я должен благодарить многих людей и многие обстоятельства. И сейчас, в первую очередь, с огромным удовольствием и радостью поблагодарю тех, кто был сегодня со мной на сцене. (Олег оборачивается к музыкантам)



– Помимо того, что сегодня великолепно ребята играли, авторы аранжировок – всех, которые вот сегодня звучат на сцене – это тоже нашим музыканты, и я очень вас прошу еще раз вознаградить их за ту прекрасную работу, которую они сделали.

Зал аплодирует ребятам. Те от души улыбаются: видно, что они очень довольны вот такой замечательной оценкой их труда. Олег продолжает:

– Огромное спасибо. Еще отдельное счастье сегодняшнего вечера – это я не случайно сказал «отдельное счастье», хотя это не правомерно с точки зрения русского языка, но, тем не менее… Иначе я, в общем-то, и не могу оценивать то, что мы сегодня на этой великолепной сцене. Я посмотрел… ну, добрую половину, а может быть, и больше, спектаклей этого чудесного театра и хочу объясниться ему в любви с этой сцены. Позвольте мне это сделать.

Олег поклонился, и стоящий перед ним зал по достоинству оценил его благодарный жест по отношению к этому театру. Аплодисменты долго не стихали…

– Я… я не просто рад, я, действительно, бесконечно счастлив, что сегодня мы вместе в таком, в общем, большом коллективе поющих, играющих, слушающих, а в данном случае, это, в принципе… равномерно и адекватно. Любой, кто сегодня присутствовал в зале, участвовал в этом прекрасном процессе.
Я бесконечно признателен за то, что смог сегодня сердцем, душою, умом и, в общем-то, в какой-то степени, даже физической своей природой коснуться любимых мест.
Я – человек русский, но, наверное, Италию люблю так, как…
(улыбается) не знаю… как может любить певец, как может любить музыкант, как может любить человек, который, действительно, в жизни больше всего ценит любовь. А Италия и любовь – это, в общем-то, в каком-то смысле, рифма. Спасибо вам огромное!

Гром оваций: люди не могут сдержать восторга, и отовсюду слышатся крики «браво!». Олег опять поет «Марекьяро». Вот не знаю, как все-таки будет правильнее: последняя буква «е» или «о»? Я нашла два варианта написания этого слова…

Надо же, слушаю запись, а голосе абсолютно никакой усталости: все так легко, непринужденно и с таким изящнейшим, изысканным шармом, который ни в жизнь не сыграть! Чтобы достигнуть такого эффекта, такого воздействия на публику – им надо непременно обладать.

Ага, слабое здоровье… да чтобы выдержать то, что сегодня пришлось выдержать Олегу, надо иметь не только отменное здоровье, но и недюжинную трудоспособность и невероятную выносливость. А Олег сегодня выложился процентов на триста, не меньше.

Теперь пошли в ход программки: стоило только кому-то одному подойти с ней к Олегу, как тут же, через несколько секунд, весь край сцены буквально был выстлан ими, и не в один ряд. Олег посмотрел на это дело… ну, куда здесь деться? А зал, тем временем, просит его спеть еще хотя бы одну песню, и он поет «Два сольди».

…Как замечательно в своем отзыве сказала Татьяна М.: «Вскинутая вверх рука Олега с двумя пальцами – «всего два сольди!» – увиделась мне, как знак победы. Триумф! - выдохнули мы одновременно с моей соседкой. К слову сказать, соседкой, кстати, была я…

Сначала медленно, спокойно, потом темп все больше и больше нарастает. И вот Олег начинает танцевать, и не это просто пара танцевальных па и на этом все – нет. Мне кажется, что на сцене он танцует так, по-настоящему, впервые.

Я не могу описать, что творилось сейчас в зале. Никто не ожидал этого – и даже мы! – от донельзя уставшего артиста: а у него как будто бы открылось второе дыхание… Это был фейерверк, это был такой невероятный взрыв эмоций! – я сейчас пытаюсь объяснить состояние зрительного зала..
Все, еще по второму заходу подписываются программки, и под громовые овации Олег покидает сцену. Концерт закончен.




Я не знаю, что еще можно добавить к этому: Олег взял Новую оперу!

И вот теперь - в этом я уверена на все сто! - все залы, начиная от Мариинки, непременно будут всегда рады снова и снова видеть на своих прославленных сценах такого блистательного Артиста, как ОЛЕГ ПОГУДИН! БРАВО, ОЛЕГ!!!

Прикрепления: 0530698.jpg (68.6 Kb) · 7590668.jpg (73.9 Kb) · 8240049.jpg (71.4 Kb) · 9742980.jpg (73.8 Kb) · 5108931.jpg (104.8 Kb) · 2557501.jpg (73.6 Kb) · 3842358.jpg (100.9 Kb) · 3374002.jpg (149.1 Kb) · 2709341.jpg (203.5 Kb) · 5156168.gif (81.1 Kb)
 

РунаДата: Пятница, 10 Июн 2011, 20:48 | Сообщение # 5
Группа: Удаленные





Валентина!
Вы помогли прикоснуться к Чуду, которое состоялось в "Новой Опере".
СПАСИБО!!!
 

NKДата: Пятница, 10 Июн 2011, 23:32 | Сообщение # 6
Группа: Проверенные
Сообщений: 326
Статус: Offline
Quote (Валентина_Кочерова)
Олег опять поет «Марекьяро». Вот не знаю, как все-таки, будет правильнее: последняя буква «е» или «о»? Я нашла два варианта написания этого слова…

Меня это тоже заинтересовало. Стала слушать разных исполнителей. Все время слышалось "е". Хотя, по-итальянски, пишется chiaro - ясный, чистый, прозрачный. Наверное, дело в различии между итальянским и неаполитанским языками. Вот попалась страничка, где перед текстом песни красными буквами написано в виде заголовка, что текст оригинальный на неаполитанском. По тексту везде стоит "е". Магомаев на этой страничке тоже поет МарекьярЕ
http://l-barker.livejournal.com/94004.html
Валентина! Я не нашла, или Вы рассказывали выборочно, не про все песни, прозвучавшие на концерте ("Вернись в Сорренто, "Окошко", "Расцеловал бы тебя")?


Сообщение отредактировал NK - Пятница, 10 Июн 2011, 23:37
 

Валентина_КочероваДата: Суббота, 11 Июн 2011, 00:02 | Сообщение # 7
Группа: Администраторы
Сообщений: 7149
Статус: Offline
Надежда, ну, конечно выборочно. Я не ставлю своей задачей рассказывать про все без исключения песни, которые прозвучали в концерте. Вот в программе обязательно будут выложены все.
 

Валентина_КочероваДата: Суббота, 11 Июн 2011, 00:16 | Сообщение # 8
Группа: Администраторы
Сообщений: 7149
Статус: Offline


Программа концерта

Аккомпанемент:

• Михаил Радюкевич – гитара
• Алексей Баев – скрипка
• Андрей Иванов – виолончель
• Роман Тентлер – контрабас
• Юрий Молотилов – баян
• Елена Молотилова – домра малая
• Ирина Козырева – домра альтовая

I отделение:



Инструментальная пьеса
1. «O Paese d' 'o sole» (Солнечный край) – муз. В. Д'Аннибале, сл. Л.Бовио
Монолог Олега
2. «Parlami d'amore, Mariu» (Говори мне о любви, Мари…) - муз. Ч.А.Биксио сл. Э.Нери
Монолог Олега
3. «Canta pe' me!» (Пой мне) – муз. Э. ди Куртиса, сл. Л.Бовио
4. «Santa Lucia» (Санта Лючия) - муз. Т.Коттро, авт. ориг. текста неизв., пер. на ит. Э.Коссовича
Инструментальная пьеса
5. «Voce’ e notte» (Голос и ночь) - муз. Э. ди Куртиса, сл. Э.Николарди
Монолог Олега
6. «Maria, Mari» (О, Мари) - муз. Е. ди Капуа, сл. В.Руссо
Инструментальная пьеса
7. «Torna a Surriento» (Вернись в Сорренто) – муз. Э. ди Куртиса, сл. Дж. ди Куртиса
Инструментальная пьеса
8.«O sole mio» (Мое солнце) - муз. Э. ди Капуа, сл. Дж.Капурро
Монолог Олега

II отделение:



Инструментальная пьеса
9. «‘O surdato ‘nnamurato» (Влюблённый солдат) - муз. Э.Каннио, сл. А.Калифано
Монолог Олега
10. «Tu ca nun chiagne» (Ты, которая не плачешь) – муз. Э. ди Куртиса, сл. Л.Бовио
11. «A Marechiaro» (Марекьяро) - муз. Ф. П.Тости, сл. С. ди Джакомо
Инструментальная пьеса
12. «Fenesta ca lucive» (Окошко, что светилось) - муз. В.Беллини, сл. Ж.Женона
13. «To te vurria vasa» (Хочу тебя расцеловать) - муз. Э. ди Капуа, сл. В.Руссо
14. «Passione» (Страсть) - муз. Н.Валенте и Э.Тальяферри, сл. Л.Бовио
15. «Funiculi-Funicula» (Фуникулер) – муз. Л.Денца, сл. П.Турко
Инструментальная пьеса
16. «Dicitencello vuje» (Скажите девушки) - муз. Р.Фальво, сл. Э.Фуско
Монолог Олега

На бис:



17. «Guaglione» (Мальчишка) – муз. Дж.Фанчулли, сл. М.Марини
Монолог Олега
18. «A Marechiaro» (Марекьяро) - муз. Ф. П.Тости, сл. С.ди Джакомо
19. «Canzone da due soldi» (Два сольди) - муз. К.Донида, сл. Панки, обр. Г.Басса

Прикрепления: 9116595.jpg (33.3 Kb) · 2076888.jpg (14.1 Kb) · 5540714.jpg (7.4 Kb) · 8150028.gif (22.7 Kb) · 6788734.jpg (61.4 Kb)
 

  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: